Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未来とゆう名の答え (off vocal version)
Die Antwort namens Zukunft (Off-Vocal-Version)
誰のために
愛のために
Für
wen?
Für
die
Liebe?
夢のために人は生きるの?
Für
Träume?
Wofür
lebt
der
Mensch?
答えはいくつあるんだろう
Wie
viele
Antworten
mag
es
wohl
geben?
迷いながら
挫けながら
Während
ich
zögere,
während
ich
verzage,
争いながら流した涙は
Während
ich
kämpfe
– die
Tränen,
die
ich
dabei
vergoss,
今のあたしを創ったの
Haben
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
heute
bin.
「存在する」とゆう意味を
Den
Sinn
des
„Existierens“
探す旅路に
Auf
der
Reise
danach
zu
suchen
–
ゴールは無いのかもね
Gibt
es
vielleicht
kein
Ziel.
※向かい風の中で心に浮かぶ声
※ Die
Stimme,
die
im
Gegenwind
in
meinem
Herzen
aufsteigt
(Head
wind
is
blowing)
(Der
Gegenwind
weht)
あたしなんかに今
Was
kann
jemand
wie
ich
何が出来るんだろう?
Jetzt
schon
tun?
(There
is
no
answer)
(Es
gibt
keine
Antwort)
手探りで先は見えなくても
Auch
wenn
ich
im
Ungewissen
tappe
und
die
Zukunft
nicht
sehe
(Head
wind
is
blowing)
(Der
Gegenwind
weht)
立ち止まると
Wenn
ich
stehen
bleibe,
死ぬほど不安で恐いから
Ist
die
Angst
und
Furcht
unerträglich,
darum
I
wish
見とどけてたいの
Ich
wünsche
mir,
alles
mitansehen
zu
können,
出逢う全て
Allem,
dem
ich
begegne,
未来とゆう名の答えを
Der
Antwort
namens
Zukunft.
黙ってても
泣いていても
Auch
wenn
ich
schweige,
auch
wenn
ich
weine,
明日はとても良いことあると
Rede
ich
mir
selbst
ein,
言い聞かせてるよ
自分に
Dass
morgen
etwas
sehr
Gutes
geschehen
wird.
「価値の無い人など居ない」
„Niemand
ist
wertlos.“
それなら一歩を踏み出す
Wenn
das
stimmt,
braucht
es
nur
den
Mut,
den
ersten
Schritt
zu
tun,
勇気さえあれば
誰もがPioneer
Dann
ist
jeder
ein
Pionier.
計算したって
Selbst
wenn
man
rechnet,
巧くいく保証なんてない
Gibt
es
keine
Garantie
für
Erfolg.
チャンスは逃したくない
Die
Chance
will
ich
nicht
verpassen.
追い風に心と身体を乗せたなら
Wenn
ich
Herz
und
Körper
dem
Rückenwind
überlasse
(Fair
wind
is
blowing)
(Der
Rückenwind
weht)
導かれるままに
Spürte
ich,
dass
ich
einfach
gehen
kann,
行けそうな気がした
Wohin
er
mich
führt.
(There
is
no
problem)
(Es
gibt
kein
Problem)
きっかけは小さな事だけど
Der
Auslöser
mag
klein
sein,
aber
(Fair
wind
is
blowing)
(Der
Rückenwind
weht)
あたしの人生を左右する
Er
ist
für
mein
Leben
bestimmend,
一筋の光
Ein
einziger
Lichtstrahl.
I
wish
見とどけてたいの
Ich
wünsche
mir,
alles
mitansehen
zu
können,
出逢う全て
Allem,
dem
ich
begegne,
未来とゆう名の答えを
Der
Antwort
namens
Zukunft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.