Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
理解と破壊へのプレリュード
Präludium zu Verstehen und Zerstörung
太陽に背を向けるんだ
逆光で僕が見えない?
Ich
wende
mich
von
der
Sonne
ab
– siehst
du
mich
nicht
im
Gegenlicht?
太陽に背を向けるんだ
逆光で君が見えない
Ich
wende
mich
von
der
Sonne
ab
– ich
sehe
dich
nicht
im
Gegenlicht
過ちも知らず
痛みも恐れず
Ohne
Fehler
zu
kennen,
ohne
Schmerz
zu
fürchten
呆れるくらいの子供のように
Wie
ein
kindlich
naiver
Junge
なぜ愛しいの?
なぜ守るの?
Warum
liebst
du?
Warum
beschützt
du?
ぐっと押さえ込んだpassionすら
Sogar
die
unterdrückte
Leidenschaft
理解と破壊へのプレリュード
Ein
Präludium
zu
Verstehen
und
Zerstörung
何を残そうと躍起になるの?
Worauf
willst
du
so
verzweifelt
beharren?
「きっと分かり合えない」と
»Wir
werden
uns
nie
verstehen«
かたくなになるほど
壊してみたい
Je
härter
du
dich
weigerst,
desto
mehr
will
ich
dich
brechen
存在する事に
理由を探してる?
Suchst
du
nach
einem
Grund
für
deine
Existenz?
全てが無くなれば感情も無くなり
痛みを与えるモノ壊してしまえばいい
Wenn
alles
verschwindet,
verschwinden
auch
Gefühle
– zerstöre
einfach,
was
dir
Schmerz
bereitet
蒼穹は美しく共鳴と同調
Der
Himmel
ist
schön,
resonierend
und
harmonisch
単純な事だろ?
何を考えてるの?
君の手を見せてよ触らせて
Ist
das
nicht
einfach?
Woran
denkst
du?
Zeig
mir
deine
Hand,
lass
mich
sie
berühren
太陽に背を向けるんだ
逆光で僕が見えない?
Ich
wende
mich
von
der
Sonne
ab
– siehst
du
mich
nicht
im
Gegenlicht?
太陽に背を向けるんだ
逆光で君が見えない
Ich
wende
mich
von
der
Sonne
ab
– ich
sehe
dich
nicht
im
Gegenlicht
なぜ認めないの?
なぜ乱すの?
Warum
lehnst
du
ab?
Warum
störst
du?
そっと飲み干したmissionすら
Sogar
die
still
verkraftete
Mission
冒涜と破滅へのクロッシング
Eine
Kreuzung
von
Lästerung
und
Untergang
何を伝えようと躍起になるの?
Worauf
willst
du
so
verzweifelt
bestehen?
真っ白なキャンバスほど
Je
weißer
die
Leinwand,
純真にみえるほど
汚してみたい
desto
unschuldiger
scheint
sie
– ich
will
sie
beschmutzen
殺気立った気配に抱かれ
Umarmt
von
mörderischer
Aura,
感じる事を覚えた
lernte
ich
zu
fühlen
夕闇の気配に溺れ
Ertrunken
in
der
Dämmerung,
寂しさを知ろうとしたよ
versuchte
ich
die
Einsamkeit
zu
verstehen
なぜ愛しいの?
なぜ守るの?
Warum
liebst
du?
Warum
beschützt
du?
ぐっと押さえ込んだpassionすら
Sogar
die
unterdrückte
Leidenschaft
理解と破壊へのプレリュード
Ein
Präludium
zu
Verstehen
und
Zerstörung
何を残そうと躍起になるの?
Worauf
willst
du
so
verzweifelt
beharren?
「きっと分かり合えない」と
»Wir
werden
uns
nie
verstehen«
かたくなになるほど
壊してみたい
Je
härter
du
dich
weigerst,
desto
mehr
will
ich
dich
brechen
汚してみたい
交わってたい
Ich
will
dich
beschmutzen,
mich
mit
dir
vermischen
太陽に背を向けるんだ
逆光で僕が見えない?
Ich
wende
mich
von
der
Sonne
ab
– siehst
du
mich
nicht
im
Gegenlicht?
太陽に背を向けるんだ
逆光I'm
alone
Ich
wende
mich
von
der
Sonne
ab
– im
Gegenlicht
bin
ich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.