Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑い者のFairy tale
Fairy Tale of a Laughingstock
初めての恋に心を
震わせた
人魚姫のFairy
tale
A
mermaid's
fairy
tale
of
a
heart
trembling
with
first
love
住む世界まるで違った
彼に逢うために
薬を呑んだ
She
drank
a
potion
to
meet
him
in
a
world
so
different
from
hers
つかの間の夢だとしても
泡になり消えていっても
Even
if
it
was
just
a
fleeting
dream,
even
if
it
vanished
like
foam
忘れない
忘れないだろう
I
won't
forget,
I
won't
forget
人を愛したとゆうかけがえのない記憶
The
irreplaceable
memory
of
having
loved
someone
あたしは太陽の下で
愛を伝える手段も
I
had
a
way
to
express
my
love
under
the
sun
Ah.
持ってたってゆうのに
遠くから見てるだけだった
Ah.
I
had
it,
but
I
just
watched
from
afar
薄暗い海の底で
声を犠牲にしても
Even
if
I
sacrificed
my
voice
in
the
dim
depths
of
the
sea
出逢いたかった気持ちは
尊いね
My
desire
to
meet
him
was
precious
最初から諦めて
何も出来ないままで
From
the
beginning,
I
gave
up
and
did
nothing
あと一歩が踏み出せなかったあたしは
I
couldn't
take
that
one
step,
and
so
つまらない
大人でしかなかった
I
remained
as
a
boring
adult
もう少し綺麗だったら...
なんて卑屈な考え方
If
only
I
were
a
little
prettier...
what
a
pathetic
way
of
thinking
幸せそう
そんな2人をこんな近くで
見てられない
I
can't
bear
to
watch
those
two
who
seem
so
happy
from
so
close
泣けるおとぎ話も
映画の主人公も
Sad
fairy
tales
and
movie
protagonists
The
endで幕を下ろせば終わりね
It
all
ends
when
The
End
appears
優しさに包まれた
あの娘の笑顔がもし
If
my
smile,
wrapped
in
kindness,
was
hers
あたしだったらなんて
馬鹿げてる妄想でしかない
It's
just
a
silly
fantasy
if
I
were
her
笑い者のFairy
tale
Fairy
tale
of
a
laughingstock
Ah.
闇はこんなあたしを
隠してくれるの
Ah.
The
darkness
hides
me,
me
like
this
心はこんなに熱く
体はこんなに冷たく
かけ離れて
My
heart
is
so
hot,
my
body
so
cold,
so
far
apart
薄暗い海の底で
声を犠牲にしても
Even
if
I
sacrificed
my
voice
in
the
dim
depths
of
the
sea
出逢いたかった気持ちは
尊いね
My
desire
to
meet
him
was
precious
最初から諦めて
何も出来ないままで
From
the
beginning,
I
gave
up
and
did
nothing
あと一歩が踏み出せなかったあたしは
I
couldn't
take
that
one
step,
and
so
つまらない
大人でしかなかった
泡にすらなれないまま
I
remained
as
a
boring
adult,
unable
to
even
become
foam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
I/O
дата релиза
17-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.