Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
砕け飛び散った欠片バラバラバラになる
Zerbrochen
und
verstreut,
die
Scherben
zerfallen
in
tausend
Stücke.
魂は型を変えながら君の中へ
let
me
go
Die
Seele,
ihre
Form
wandelnd,
in
dich
hinein,
lass
mich
gehen.
「勝敗」と簡単に呼べるものじゃなくて
Es
ist
nichts,
was
man
einfach
„Sieg
oder
Niederlage“
nennen
kann,
いくつもの成長ぶつかり合う
section
ein
Abschnitt,
wo
zahllose
Entwicklungen
aufeinanderprallen.
耳に残響誰の声も忘れちゃいない
Ein
Echo
in
meinen
Ohren,
ich
habe
niemandes
Stimme
vergessen.
「恐怖」が「狂気」へ変わりゆく前に
Bevor
„Furcht“
sich
in
„Wahnsinn“
verwandelt.
多くを語らずとも通じる
Selbst
ohne
viele
Worte
erreicht
es
dich.
君の鼓動が胸を締めつける
Dein
Herzschlag
schnürt
mir
die
Brust
zusammen.
多くの犠牲が君を悩ます
Viele
Opfer
plagen
dich.
大丈夫
必ずそこへ帰る
Keine
Sorge,
ich
werde
sicher
dorthin
zurückkehren.
感極まって「人」は叫び
涙する
Überwältigt
von
Gefühlen
schreit
der
„Mensch“
und
weint.
放つ事で憔悴するだろう
Wenn
du
es
loslässt,
wirst
du
wohl
erschöpft
sein.
背負える程大人じゃない
Ich
bin
nicht
erwachsen
genug,
um
es
zu
tragen.
砕け飛び散った欠片バラバラバラになる
Zerbrochen
und
verstreut,
die
Scherben
zerfallen
in
tausend
Stücke.
魂はまるで大気に溶け込む様に
Die
Seele,
als
ob
sie
mit
der
Atmosphäre
verschmölze.
「動揺」は君の不安を掻き立てる
„Unruhe“
schürt
deine
Angst.
根拠は無い
だけど
trust
me
trust
you
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
vertrau
mir,
vertrau
dir.
Where
is
蒼穹
Wo
ist
der
azurblaue
Himmel?
「死」が土へと還る事だと言うなら
Wenn
„Tod“
bedeutet,
zur
Erde
zurückzukehren,
「死者」の上に立っているようなものさ
dann
ist
es,
als
stünden
wir
auf
den
„Toten“.
未熟さにイラついたあの頃を
Jene
Zeiten,
als
mich
meine
Unreife
irritierte.
目に写る蒼が深かったあの頃を
Jene
Zeiten,
als
das
Blau
in
meinen
Augen
tief
war.
共有した僕等は繋がって
Wir,
die
das
teilten,
sind
verbunden.
大丈夫
必ずそこへ帰る
Keine
Sorge,
ich
werde
sicher
dorthin
zurückkehren.
Mark
定まって初めて戦えるのさ
Erst
wenn
das
Ziel
(Mark)
feststeht,
können
wir
kämpfen.
怯えるのは人間らしくて
Sich
zu
fürchten
ist
menschlich,
愛おしくて抱きしめたくなる
so
liebenswert,
dass
ich
dich
umarmen
möchte.
生まれ堕ちた命キラキラキラ瞬いて
Das
neugeborene
Leben
glitzert,
glitzert,
glitzert
und
funkelt.
まるで最後の希望の光と見間違う
Als
ob
es
mit
dem
letzten
Licht
der
Hoffnung
verwechselt
würde.
ただ「情」は「判断」を誤らせる
trap
Doch
„Gefühl“
ist
eine
Falle,
die
das
„Urteil“
fehlleiten
lässt.
根拠は無いだけど
trust
me
trust
you
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
vertrau
mir,
vertrau
dir.
Where
is
where
is
Wo
ist,
wo
ist.
飛び散った欠片バラバラバラになる
Verstreute
Scherben
zerfallen
in
tausend
Stücke.
魂はまるで大気に溶け込む様に
Die
Seele,
als
ob
sie
mit
der
Atmosphäre
verschmölze.
「動揺」は君の不安を掻き立てる
„Unruhe“
schürt
deine
Angst.
根拠は無いだけど
trust
me
trust
you
Es
gibt
keinen
Grund,
aber
vertrau
mir,
vertrau
dir.
Where
is
蒼穹
Wo
ist
der
azurblaue
Himmel?
感極まって
mark
定まって
Überwältigt
von
Gefühlen,
das
Ziel
(Mark)
steht
fest.
Feel
高まって
mark
定まって
Das
Gefühl
steigt,
das
Ziel
(Mark)
steht
fest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.