Angèle - Triana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angèle - Triana




Triana
Triana
Sous le jasmin en fleur
Beneath the jasmine in bloom,
J'ai dénoué mes traces
I untied my traces.
Dans l'air du du soir
In the evening air,
Flottent d'ennivrantes promesses
Intoxicating promises float.
Et le printemps gonflait
And spring swelled
Dans mes veines tendues
In my tense veins.
Tu marchais parmi d'autres
You walked among others,
C'est la que je t'ai vu
That's where I saw you.
Sur un banc de faïence
On a faience bench,
Nous nous sommes retrouvés
We found each other.
Entourés des amis et
Surrounded by friends and
Pour toi j'ai chanté
For you, I sang.
Ne crois pas que je t'ai aimé
Don't think I loved you,
J'ai juste rallumé dans mes
I just rekindled in my
Yeux avec de l'alcool à brûler
Eyes with burning alcohol,
Le feu de ces nuits les jeux
The fire of those nights where games
Étaient permis et sans danger
Were allowed and without danger.
Au pied du citronnier pour
At the foot of the lemon tree to
Un peu découvrir
Discover a little
L'arôme des tes lèvres
The aroma of your lips,
L'odeur de ton sourire
The scent of your smile.
En effleurant tes doigts
Brushing your fingers,
J'ai échangé nos verres
I exchanged our glasses
De vin blanc trop légers
Of white wine, too light,
Au goût de pomme amère
With a taste of bitter apple.
Et sans baisser les yeux nous
And without lowering our eyes, we
Avons bu ensemble
Drank together
Jusqu'à la dernière goutte
To the last drop,
Sans que mes mains ne tremblent
Without my hands trembling.
Ne crois pas que je t'ai aimé
Don't think I loved you,
J'ai juste rallumé dans mes yeux
I just rekindled in my eyes
Avec de l'alcool à brûler
With burning alcohol,
Le feu de ces nuits les jeux
The fire of those nights where games
Étaient permis et sans danger
Were allowed and without danger.
Sous l'oranger tout blanc
Under the orange tree, all white,
Toute blanche elle aussi
She, too, all white,
La blonde aux yeux tranquilles
The blonde with quiet eyes,
Timidement t'a souris
Shyly smiled at you.
Cette fille diafane
This diaphanous girl,
Aux souvenirs indolores
With painless memories,
D'un battement de cils
With a blink of an eye,
M'a dérobé ton corps
Stole your body from me.
Et j'ai serré les poings
And I clenched my fists,
De te voir si futile
To see you so futile,
Répondre à sa fadeur
Responding to her blandness
Par un sourire servile
With a servile smile.
Ne crois pas que je t'ai aimé
Don't think I loved you,
J'ai juste rallumé dans mes yeux
I just rekindled in my eyes
Avec de l'alcool à brûler
With burning alcohol,
Le feu de ces nuits les jeux
The fire of those nights where games
Étaient permis et sans danger
Were allowed and without danger.
Ta peau est bien trop pâle
Your skin is far too pale
Pour supporter ton soleil
To withstand your sun.
Ta voix est bien trop claire
Your voice is far too clear
Pour te joindre à mon chant brisé
To join my broken song.
Écoute dans la nuit mon rire
Listen in the night to my laughter
Qui trouble ton sommeil
That disturbs your sleep.
Tu l'entendras longtemps
You will hear it for a long time,
Flotter dans l'air comme un regret
Floating in the air like a regret.
Ne crois pas que je t'ai aimé
Don't think I loved you,
J'ai juste rallumé dans mes yeux
I just rekindled in my eyes
Avec de l'alcool à brûler
With burning alcohol,
Le feu de ces nuits les jeux
The fire of those nights where games
Étaient permis et sans danger
Were allowed and without danger.
Ne crois pas que je t'ai aimé
Don't think I loved you,
J'ai juste rallumé dans mes yeux
I just rekindled in my eyes
Avec de l'alcool à brûler
With burning alcohol,
Le feu de ces nuits les jeux
The fire of those nights where games
Étaient permis et sans danger
Were allowed and without danger.
Ne crois pas
Don't believe
Ne crois pas
Don't believe
Ne crois pas
Don't believe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.