Текст и перевод песни Angèle - Triana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
le
jasmin
en
fleur
Beneath
the
jasmine
in
bloom,
J'ai
dénoué
mes
traces
I
untied
my
traces.
Dans
l'air
du
du
soir
In
the
evening
air,
Flottent
d'ennivrantes
promesses
Intoxicating
promises
float.
Et
le
printemps
gonflait
And
spring
swelled
Dans
mes
veines
tendues
In
my
tense
veins.
Tu
marchais
parmi
d'autres
You
walked
among
others,
C'est
la
que
je
t'ai
vu
That's
where
I
saw
you.
Sur
un
banc
de
faïence
On
a
faience
bench,
Nous
nous
sommes
retrouvés
We
found
each
other.
Entourés
des
amis
et
Surrounded
by
friends
and
Pour
toi
j'ai
chanté
For
you,
I
sang.
Ne
crois
pas
que
je
t'ai
aimé
Don't
think
I
loved
you,
J'ai
juste
rallumé
dans
mes
I
just
rekindled
in
my
Yeux
avec
de
l'alcool
à
brûler
Eyes
with
burning
alcohol,
Le
feu
de
ces
nuits
où
les
jeux
The
fire
of
those
nights
where
games
Étaient
permis
et
sans
danger
Were
allowed
and
without
danger.
Au
pied
du
citronnier
pour
At
the
foot
of
the
lemon
tree
to
Un
peu
découvrir
Discover
a
little
L'arôme
des
tes
lèvres
The
aroma
of
your
lips,
L'odeur
de
ton
sourire
The
scent
of
your
smile.
En
effleurant
tes
doigts
Brushing
your
fingers,
J'ai
échangé
nos
verres
I
exchanged
our
glasses
De
vin
blanc
trop
légers
Of
white
wine,
too
light,
Au
goût
de
pomme
amère
With
a
taste
of
bitter
apple.
Et
sans
baisser
les
yeux
nous
And
without
lowering
our
eyes,
we
Avons
bu
ensemble
Drank
together
Jusqu'à
la
dernière
goutte
To
the
last
drop,
Sans
que
mes
mains
ne
tremblent
Without
my
hands
trembling.
Ne
crois
pas
que
je
t'ai
aimé
Don't
think
I
loved
you,
J'ai
juste
rallumé
dans
mes
yeux
I
just
rekindled
in
my
eyes
Avec
de
l'alcool
à
brûler
With
burning
alcohol,
Le
feu
de
ces
nuits
où
les
jeux
The
fire
of
those
nights
where
games
Étaient
permis
et
sans
danger
Were
allowed
and
without
danger.
Sous
l'oranger
tout
blanc
Under
the
orange
tree,
all
white,
Toute
blanche
elle
aussi
She,
too,
all
white,
La
blonde
aux
yeux
tranquilles
The
blonde
with
quiet
eyes,
Timidement
t'a
souris
Shyly
smiled
at
you.
Cette
fille
diafane
This
diaphanous
girl,
Aux
souvenirs
indolores
With
painless
memories,
D'un
battement
de
cils
With
a
blink
of
an
eye,
M'a
dérobé
ton
corps
Stole
your
body
from
me.
Et
j'ai
serré
les
poings
And
I
clenched
my
fists,
De
te
voir
si
futile
To
see
you
so
futile,
Répondre
à
sa
fadeur
Responding
to
her
blandness
Par
un
sourire
servile
With
a
servile
smile.
Ne
crois
pas
que
je
t'ai
aimé
Don't
think
I
loved
you,
J'ai
juste
rallumé
dans
mes
yeux
I
just
rekindled
in
my
eyes
Avec
de
l'alcool
à
brûler
With
burning
alcohol,
Le
feu
de
ces
nuits
où
les
jeux
The
fire
of
those
nights
where
games
Étaient
permis
et
sans
danger
Were
allowed
and
without
danger.
Ta
peau
est
bien
trop
pâle
Your
skin
is
far
too
pale
Pour
supporter
ton
soleil
To
withstand
your
sun.
Ta
voix
est
bien
trop
claire
Your
voice
is
far
too
clear
Pour
te
joindre
à
mon
chant
brisé
To
join
my
broken
song.
Écoute
dans
la
nuit
mon
rire
Listen
in
the
night
to
my
laughter
Qui
trouble
ton
sommeil
That
disturbs
your
sleep.
Tu
l'entendras
longtemps
You
will
hear
it
for
a
long
time,
Flotter
dans
l'air
comme
un
regret
Floating
in
the
air
like
a
regret.
Ne
crois
pas
que
je
t'ai
aimé
Don't
think
I
loved
you,
J'ai
juste
rallumé
dans
mes
yeux
I
just
rekindled
in
my
eyes
Avec
de
l'alcool
à
brûler
With
burning
alcohol,
Le
feu
de
ces
nuits
où
les
jeux
The
fire
of
those
nights
where
games
Étaient
permis
et
sans
danger
Were
allowed
and
without
danger.
Ne
crois
pas
que
je
t'ai
aimé
Don't
think
I
loved
you,
J'ai
juste
rallumé
dans
mes
yeux
I
just
rekindled
in
my
eyes
Avec
de
l'alcool
à
brûler
With
burning
alcohol,
Le
feu
de
ces
nuits
où
les
jeux
The
fire
of
those
nights
where
games
Étaient
permis
et
sans
danger
Were
allowed
and
without
danger.
Ne
crois
pas
Don't
believe
Ne
crois
pas
Don't
believe
Ne
crois
pas
Don't
believe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Prélude
дата релиза
23-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.