Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour, Haine & Danger
Liebe, Hass & Gefahr
Tout
ça
dans
un
objet,
encore
faut-il
qu'il
soit
bien
chargé
All
das
in
einem
Ding,
es
muss
nur
aufgeladen
sein
J'dois
l'éteindre
pour
m'en
éloigner
Ich
muss
es
ausschalten,
um
Abstand
zu
gewinn
Si
j'l'oublie,
je
passerais
une
belle
journée
Wenn
ich's
vergesse,
wird
der
Tag
wunderbar
sein
Sans
la
haine,
le
stress,
le
FOMO,
les
dangers
Ohne
Hass,
Stress,
FOMO,
die
Gefahr
Et
tout
ce
qui
me
fait
me
sentir
Und
alles,
was
mich
fühlen
lässt
Comme
une
merde,
ou
presque
Wie
Müll,
fast
schon
C'est
fou
de
se
dire
qu'y
a
tout
ça
dans
un
objet
Verrückt,
dass
das
alles
in
einem
Ding
steckt
J'écoute
les
notes
en
fois
dеux
Ich
lese
Hinterlassenschaften,
zwei
mal
Mais
quand
j'en
fais,
ça
dure
dix
minutes
Doch
wenn
ich
welche
schreibe,
dauert's
zehn
Minuten
J'ai
pas
tant
dе
choses
à
dire
Ich
hab
nicht
viel
zu
sag'n
J'crois
que
je
veux
juste
qu'on
m'écoute
(qu'on
m'écoute)
Ich
will
wohl
nur,
dass
man
mir
zuhört
(mir
zuhört)
Je
me
demande
comment
faisaient
les
gens
avant
Frag
mich,
wie
Menschen
früher
das
gemacht
haben
Pour
se
donner
rendez-vous
(bah
ouais,
c'est
vrai
ça)
Um
sich
zu
treffen
(oh
ja,
echt
jetzt)
Moi,
j'ai
besoin
de
checker
mille
fois
mon
écran
Ich
muss
tausendmal
auf
mein
Display
schau'n
Pour
être
sûre
de
mon
coup
Um
sicherzugehen
Tout
ça
dans
un
objet
(hey)
All
das
in
einem
Ding
(hey)
Tout
ça
dans
un
objet
(hey)
All
das
in
einem
Ding
(hey)
Amour,
haine
et
danger,
eh,
eh
Liebe,
Hass
und
Gefahr,
eh,
eh
Dans
un
objet
(ah)
In
einem
Ding
(ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah-ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah-ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah)
J'peux
pas
m'en
empêcher,
eh,
eh
(ah-ah)
Ich
kann
nicht
widersteh'n,
eh,
eh
(ah-ah)
Dans
un
objet
In
einem
Ding
Tous
les
soirs,
t'évites
le
vide,
tu
regardes
cinq
minutes
Jeden
Abend
meidest
du
die
Leere,
schaust
fünf
Minuten
Deux
heures
plus
tard,
tes
mains
transpirent
Zwei
Stunden
später
sind
deine
Hände
feucht
Et
t'as
les
yeux
qui
brûlent
Und
deine
Augen
brenn'n
T'as
rencontré
un
tas
d'amis
que
t'as
jamais,
jamais
vu
pour
de
vrai
Du
trafst
viele
Freunde,
die
du
nie
real
sahst,
niemals
Mais
à
l'heure
où
on
donne
tous
notre
avis
sur
tout
Doch
wenn
jetzt
jeder
zu
allem
Stellung
nimmt
Aujourd'hui,
qu'est-c'qui
est
vrai?
Was
ist
heut'
noch
real?
T'écoutes
les
notes
en
fois
deux
Du
liest
Hinterlassenschaften,
zwei
mal
Mais
quand
t'en
fais,
ça
dure
dix
minutes
Doch
wenn
du
welche
schreibst,
dauert's
zehn
Minuten
T'as
pas
tant
de
choses
à
dire
Du
hast
nicht
viel
zu
sag'n
J'crois
que
tu
veux
juste
qu'on
t'écoute
(qu'on
t'écoute)
Du
willst
wohl
nur,
dass
man
dir
zuhört
(dir
zuhört)
Tu
te
demandes
comment
faisaient
les
gens
avant
pour
organiser
un
date
Fragst
dich,
wie
Menschen
früher
Dates
arrangierten
Toi,
tu
zoomes
des
heures
sans
rien
faire
derrière
l'écran
Du
zoomst
stundenlang
ohne
Tun
hinterm
Schirm
Et
puis
tu
te
sens
bête
Und
fühlst
dich
dumm
dann
Tout
ça
dans
un
objet
(ah,
ah-ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah,
ah-ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah)
Amour,
haine
et
danger,
eh,
eh
(ah-ah)
Liebe,
Hass
und
Gefahr,
eh,
eh
(ah-ah)
Dans
un
objet
(ah)
In
einem
Ding
(ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah-ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah-ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah)
Tu
peux
pas
t'en
empêcher,
eh,
eh
(ah-ah)
Du
kannst
nicht
widersteh'n,
eh,
eh
(ah-ah)
Dans
un
objet
In
einem
Ding
J'écoute
les
notes
en
fois
deux
Ich
lese
Hinterlassenschaften,
zwei
mal
Mais
quand
j'en
fais,
ça
dure
dix
minutes
Doch
wenn
ich
welche
schreibe,
dauert's
zehn
Minuten
J'ai
pas
tant
de
choses
à
dire
Ich
hab
nicht
viel
zu
sag'n
J'crois
que
je
veux
juste
qu'on
m'écoute
(qu'on
m'écoute)
Ich
will
wohl
nur,
dass
man
mir
zuhört
(mir
zuhört)
Tout
ça
dans
un
objet
(hey)
All
das
in
einem
Ding
(hey)
Tout
ça
dans
un
objet
(hey)
All
das
in
einem
Ding
(hey)
Amour,
haine
et
danger,
eh,
eh
Liebe,
Hass
und
Gefahr,
eh,
eh
On
me
dit
qu'j'suis
addict,
c'est
pas
d'ma
faute
Man
sagt,
ich
bin
süchtig,
das
ist
nicht
meine
Schuld
Je
culpabilise
quand
j'regarde
la
vie
des
autres
Ich
schuldbewusst
von
fremden
Leben
guckt
Et
si
on
détruisait
ce
qui
tient
dans
nos
mains?
Was
wär',
wenn
wir
zerstör'n,
was
in
Händen
wir
halten?
Mode
avion
activé
au
moins
jusqu'à
demain
Flugmodus
aktiviert,
bis
mindestens
morgen
Tout
ça
dans
un
objet
(ah,
ah-ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah,
ah-ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah)
Amour,
haine
et
danger,
eh,
eh
(ah-ah)
Liebe,
Hass
und
Gefahr,
eh,
eh
(ah-ah)
Dans
un
objet
(ah)
In
einem
Ding
(ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah-ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah-ah)
Tout
ça
dans
un
objet
(ah)
All
das
in
einem
Ding
(ah)
On
peut
pas
s'en
empêcher,
eh,
eh
Man
kann
nicht
widersteh'n,
eh,
eh
Dans
un
objet
In
einem
Ding
(Dans
un
objet)
(In
einem
Ding)
(Tout
ça
dans
un
objet)
(All
das
in
einem
Ding)
(Tout
ça
dans
un
objet)
(All
das
in
einem
Ding)
(Tout
ça
dans
un
objet,
hey)
(All
das
in
einem
Ding,
hey)
Tout
ça
dans
un
objet
(dans
un
objet)
All
das
in
einem
Ding
(in
einem
Ding)
Tout
ça
dans
un
objet
(dans
un
objet)
All
das
in
einem
Ding
(in
einem
Ding)
Amour,
haine
et
danger,
eh,
eh
(dans
un
objet)
Liebe,
Hass
und
Gefahr,
eh,
eh
(in
einem
Ding)
Dans
un
objet
In
einem
Ding
Tout
ça
dans
un
objet
(dans
un
objet)
All
das
in
einem
Ding
(in
einem
Ding)
Tout
ça
dans
un
objet
(dans
un
objet)
All
das
in
einem
Ding
(in
einem
Ding)
On
peut
pas
s'en
empêcher,
eh,
eh
Man
kann
nicht
widersteh'n,
eh,
eh
Dans
un
objet
In
einem
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.