Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruxelles je t’aime
Brussels I Love You
On
n'a
pas
les
tours
de
New
York
We
don't
have
the
towers
of
New
York
On
n'a
pas
de
lumière
du
jour,
6 mois
dans
l'année
We
don't
have
daylight
six
months
of
the
year
On
n'a
pas
Beaubourg
ni
la
Seine
We
don't
have
Beaubourg,
nor
the
Seine
On
n'est
pas
la
ville
de
l'amour,
mais
bon
vous
voyez
No,
we're
not
the
city
of
love
Et
sûrement
que
dès
ce
soir
le
ciel
couvrira
une
tempête
And
surely
from
tonight
Mais
après
l'orage
avec
des
bières,
les
gens
feront
la
fête
The
sky
will
cover
a
storm
But
after
the
storm,
with
beers
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
People
will
party
Tu
m'avais
manqué
Brussels
I
love
you,
Brussels
I
love
you
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
I
missed
you
T'es
ma
préférée
Brussels
I
love
you,
Brussels
I
love
you
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
You're
my
favorite
Tu
m'avais
manqué
Brussels
I
love
you,
Brussels
I
love
you
T'es
la
plus
belle,
oui
t'es
la
plus
belle
I
missed
you
You're
the
most
beautiful,
yes,
you're
the
most
beautiful
Paris
m'appelle
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
Paris
calls
me
when
I
want
to
go
home
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent,
je
vais
mieux
quand
je
te
vois
When
I
miss
the
gray
sky
and
the
rain
Les
villes
sont
belles
mais
moi
je
ne
pense
qu'à
toi
I
feel
better
when
I
see
you
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi
je
ne
t'oublie
pas
Cities
are
beautiful
but
I
only
think
of
you
When
I
miss
my
country
and
my
city
On
n'a
pas
la
plus
longue
de
toutes
les
histoires
I
don't
forget
you
On
le
sait
on
n'a
pas
toujours
gagné
We
don't
have
the
longest
of
all
stories
Et
d'habitude,
j'ai
l'attitude,
même
si
c'est
dur,
de
garder
espoir
We
know,
we
haven't
always
won
Quand
on
n'est
pas
les
premiers
And
usually,
I
have
the
attitude
even
if
it's
hard
to
keep
hope
Les
Marolles,
Flagey,
Saint-Gilles,
Laeken
à
qui
je
dois
mon
nom
The
Marolles,
Flagey,
Saint-Gilles,
Laeken
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
Brussels
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
Tu
m'avais
manqué
I
missed
you
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
Brussels
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
T'es
ma
préférée
You're
my
favorite
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
Brussels
I
love
you,
Brussels,
I
love
you
Tu
m'avais
manqué
I
missed
you
T'es
la
plus
belle,
oui,
t'es
la
plus
belle
You're
the
most
beautiful,
yes,
you're
the
most
beautiful
Paris
calls
me
when
I
want
to
go
home
Paris
m'appelle
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
When
I
miss
the
gray
sky
and
the
rain
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent,
je
vais
mieux
quand
j'te
vois
I
feel
better
when
I
see
you
Les
villes
sont
belles
mais
moi
je
ne
pense
qu'à
toi
Cities
are
beautiful
but
I
only
think
of
you
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi,
je
ne
t'oublie
pas
When
I
miss
my
country
and
my
city
Et
si
un
jour
elle
se
sépare
et
qu'on
ait
à
choisir
un
camp
And
if
one
day,
she
separates
and
we
have
to
choose
a
side
Ce
serait
le
pire
des
cauchemars,
tout
ça
pour
une
histoire
de
langue
It
would
be
the
worst
nightmare,
all
this
for
a
story
of
language
J'ai
vécu
mes
plus
belles
histoires
en
français
et
en
flamand
I
lived
my
most
beautiful
stories
in
French
and
Flemish
Laat
mij
het
zeggen
in
het
Vlaams,
dank
u
Brussel
voor
mijn
naam
Laat
me
zeggen
me
het
Vlaams,
dank
je
Brussel
voor
m'n
naam
And
if
one
day,
she
separates
and
we
have
to
choose
a
side
Et
si
un
jour,
elle
se
sépare
et
qu'on
ait
à
choisir
un
camp
It
would
be
the
worst
nightmare,
all
this
for
a
story
of
language
Ce
serait
le
pire
des
cauchemars,
tout
ça
pour
une
histoire
de
langue
I
lived
my
most
beautiful
stories
in
French
and
Flemish
J'ai
vécu
mes
plus
belles
histoires
en
français
et
en
flamand
Laat
me
zeggen
me
het
Vlaams,
dank
je
Brussel
Laat
mij
het
zeggen
in
het
Vlaams,
dank
u
Brussel
Brussels
I
love
you,
Brussels
I
love
you
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
Brussels
I
love
you,
Brussels
I
love
you
Tu
m'avais
manqué
You're
my
favorite
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
Brussels
I
love
you,
Brussels
I
love
you
T'es
ma
préférée
I
missed
you
Bruxelles
je
t'aime,
Bruxelles
je
t'aime
You're
the
most
beautiful,
yes,
you're
the
most
beautiful
Tu
m'avais
manqué
Paris
calls
me
when
I
want
to
go
home
T'es
la
plus
belle,
oui,
t'es
la
plus
belle
When
I
miss
the
gray
sky
and
the
rain
I
feel
better
when
I
see
you
Paris
m'appelle
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
Cities
are
beautiful
but
I
only
think
of
you
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent,
je
vais
mieux
quand
j'te
vois
When
I
miss
my
country
and
my
city
Les
villes
sont
belles
mais
moi
je
ne
pense
qu'à
toi
I
don't
forget
you
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi,
je
ne
t'oublie
pas
Paris
calls
me
when
I
want
to
go
home
When
I
miss
the
gray
sky
and
the
rain
Paris
m'appelle
quand
je
veux
rentrer
chez
moi
I
feel
better
when
I
see
you
Quand
le
ciel
gris
et
la
pluie
me
manquent,
je
vais
mieux
quand
j'te
vois
Cities
are
beautiful
but
I
only
think
of
you
Les
villes
sont
belles
mais
moi
je
ne
pense
qu'à
toi
When
I
miss
my
country
and
my
city
Quand
mon
pays
et
ma
ville
me
manquent,
moi,
je
ne
t'oublie
pas
I
don't
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.