Angèle - Flou d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Angèle - Flou d'amour




Regarde-moi
Посмотри на меня.
Oh, n′ouvre pas les yeux dans le noir
О, не открывай глаза в темноте.
J'ai trop joué à qui peut quoi
Я играл, может что
Ne te retourne pas, c′est trop tard
Не оборачивайся, уже слишком поздно.
Mais regarde-moi
Но посмотри на меня.
Cette plaie au coeur, ce manque d'amour
Эта рана в сердце, это отсутствие любви
J'ai mon image dans le miroir
У меня есть мое изображение в зеркале
On t′aimerait pas oui, comme toujours
Мы не будем любить тебя да, как всегда
Tu ris de moi, et
Ты смеешься надо мной, и
Tu ris de moi et sur moi tombe
Ты смеешься надо мной, и на меня падает
L′essence glacée de ton venin
Ледяная сущность твоего яда
Je suis debout regarde moi faire
Я стою смотрю на меня
Baisse pas les yeux
Не опускай глаз.
Quand je suis
Когда я здесь,
Reprends-toi, divine-toi
Возьми себя в руки, Божественная ты
Cogne si tu veux
Бей, если хочешь.
Je n'bougerai pas
Я не сдвинусь с места.
Crache tes reproches, ça m′atteint pas
Плюнь на свои упреки, меня это не касается.
Fini le temps
Прошло время
Fini ce temps, ce temps
На этот раз все кончено, на этот раз
Regarde-moi
Посмотри на меня.
Nouveau dessein, nouvelle voie
Новый замысел, новый путь
Chevalerie de ducs au bon karma
Рыцарство герцогов с хорошей кармой
Passe devant et montre-moi
Проходи мимо и покажи мне
Mais regarde-moi
Но посмотри на меня.
On donne à l'autre ce qu′il n'a pas
Мы даем другому то, чего у него нет
Ne pas aimer ce qu′il nous doit
Не нравится то, что он нам должен
Fil du rasoir, vis outre moi
Проволока для бритвы, привинчивайся ко мне
Baisse pas les yeux
Не опускай глаз.
Reprend-toi, divine-toi
Возьми себя в руки, Божественная ты
Cogne si tu veux
Бей, если хочешь.
Je n'bougerai pas
Я не сдвинусь с места.
Crache tes reproches, ça m'atteint pas
Плюнь на свои упреки, меня это не касается.
Fini le temps
Прошло время
Fini ce temps
Закончил тем
Ce temp
Это время
La dernière fois
В прошлый раз
Partons ensemble comme ça
Давайте уйдем вместе вот так
La dernière fois en s′aimant, là-bas
В последний раз, когда мы любили друг друга, там
Viens près de moi
Подойди
La dernière fois
В прошлый раз
Partons ensemble comme ça
Давайте уйдем вместе вот так
La dernière fois en s′aimant, là-bas
В последний раз, когда мы любили друг друга, там
La dernière fois
В прошлый раз
Crois-moi
Поверь мне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.