Текст и перевод песни Angèle - Insomnies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
vu
venir
la
nuit
ni
les
ombres
qui
passent
I
didn't
see
the
night
coming
or
the
shadows
that
pass
On
m'a
dit
que
celle-ci
porte
conseil
I
was
told
that
this
one
brings
advice
Si
seulement
je
dormais
If
only
I
could
sleep
4 heures
du
matin,
cette
musique
me
dit
rien
4 am,
this
music
doesn't
mean
anything
to
me
Et
je
ferme
les
yeux,
on
est
déjà
demain
And
I
close
my
eyes,
it's
already
tomorrow
J'ai
essayé
en
vain
I
tried
in
vain
À
trop
attendre
le
sommeil
Waiting
too
long
for
sleep
Je
fatigue
I'm
getting
tired
La
nuit
blanche
m'offre
ses
pensées
noires
The
sleepless
night
gives
me
its
dark
thoughts
Et
le
vide
occulté
And
the
hidden
void
En
plein
jour
éclairé,
en
pleine
nuit
In
broad
daylight,
in
the
middle
of
the
night
Insomnie,
insomnie
Insomnia,
insomnia
Insomnie,
la
ville
dort
Insomnia,
the
city
sleeps
J'vois
les
ombres
comme
des
corps
I
see
the
shadows
like
bodies
Insomnie,
comme
des
corps
Insomnia,
like
bodies
Et
d'ici
tout
semble
mort
And
from
here
everything
seems
dead
Ce
soir
j'suis
pas
là,
j'suis
partie
Tonight
I'm
not
here,
I'm
gone
J'me
balade
et
j'ai
froid
I'm
walking
around
in
the
cold
Dans
Paris,
sa
magie,
ses
angoisses
In
Paris,
its
magic,
its
anxieties
À
quelques
larmes
de
toi
A
few
tears
away
from
you
J'me
dis
que
c'était
pas
lui,
que
c'était
pas
moi
I
tell
myself
it
wasn't
him,
it
wasn't
me
Le
ciel
gris,
les
orages
The
gray
sky,
the
storms
Quelques
griffes
nous
survivent
dans
ton
dos
A
few
scratches
will
survive
us
on
your
back
C'était
la
dernière
fois
It
was
the
last
time
À
trop
attendre
le
sommeil
Waiting
too
long
for
sleep
Je
fatigue
I'm
getting
tired
La
nuit
blanche
m'offre
ses
pensées
noires
The
sleepless
night
gives
me
its
dark
thoughts
Et
le
vide
occulté
And
the
hidden
void
En
plein
jour
éclairé,
en
pleine
nuit
In
broad
daylight,
in
the
middle
of
the
night
Insomnie,
insomnie
Insomnia,
insomnia
Insomnie,
la
ville
dort
Insomnia,
the
city
sleeps
J'vois
les
ombres
comme
des
corps
I
see
the
shadows
like
bodies
Insomnie,
comme
des
corps
Insomnia,
like
bodies
Et
d'ici
tout
semble
mort
And
from
here
everything
seems
dead
Insomnie,
la
ville
dort
Insomnia,
the
city
sleeps
J'me
sens
seule,
tout
semble
mort
I
feel
alone,
everything
seems
dead
Insomnie,
jusqu'à
l'aurore
Insomnia,
until
dawn
Et
nos
cauchemars
vaudraient
de
l'or
And
our
nightmares
would
be
worth
gold
Alors
je
pense
mais
je
pense
à
quoi
So
I
think
but
I
think
about
what
Je
pense
que
j'assume
pas
I
think
I'm
not
taking
it
J'pense
trop
dans
ces
cas-là
I
think
too
much
in
those
cases
Et
je
pense
mal,
je
pense
mais
je
pense
à
quoi
And
I
think
wrong,
I
think
but
I
think
about
what
Je
pense
que
j'assume
pas
I
think
I'm
not
taking
it
J'pense
trop
dans
ces
cas-là
I
think
too
much
in
those
cases
Et
je
pense
mal,
si
mal,
si
mal
And
I
think
badly,
so
badly,
so
badly
Insomnie,
la
ville
dort
Insomnia,
the
city
sleeps
J'vois
les
ombres
comme
des
corps
I
see
the
shadows
like
bodies
Insomnie,
comme
des
corps
Insomnia,
like
bodies
Et
d'ici
tout
semble
mort
And
from
here
everything
seems
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.