Angèle - Insomnies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angèle - Insomnies




Insomnies
Insomnia
J'ai pas vu venir la nuit ni les ombres qui passent
I didn't see the night coming or the shadows that pass
On m'a dit que celle-ci porte conseil
I was told that this one brings advice
Si seulement je dormais
If only I could sleep
4 heures du matin, cette musique me dit rien
4 am, this music doesn't mean anything to me
Et je ferme les yeux, on est déjà demain
And I close my eyes, it's already tomorrow
J'ai essayé en vain
I tried in vain
À trop attendre le sommeil
Waiting too long for sleep
Je fatigue
I'm getting tired
La nuit blanche m'offre ses pensées noires
The sleepless night gives me its dark thoughts
Et le vide occulté
And the hidden void
En plein jour éclairé, en pleine nuit
In broad daylight, in the middle of the night
Insomnie, insomnie
Insomnia, insomnia
Insomnie, la ville dort
Insomnia, the city sleeps
J'vois les ombres comme des corps
I see the shadows like bodies
Insomnie, comme des corps
Insomnia, like bodies
Et d'ici tout semble mort
And from here everything seems dead
Ce soir j'suis pas là, j'suis partie
Tonight I'm not here, I'm gone
J'me balade et j'ai froid
I'm walking around in the cold
Dans Paris, sa magie, ses angoisses
In Paris, its magic, its anxieties
À quelques larmes de toi
A few tears away from you
J'me dis que c'était pas lui, que c'était pas moi
I tell myself it wasn't him, it wasn't me
Le ciel gris, les orages
The gray sky, the storms
Quelques griffes nous survivent dans ton dos
A few scratches will survive us on your back
C'était la dernière fois
It was the last time
À trop attendre le sommeil
Waiting too long for sleep
Je fatigue
I'm getting tired
La nuit blanche m'offre ses pensées noires
The sleepless night gives me its dark thoughts
Et le vide occulté
And the hidden void
En plein jour éclairé, en pleine nuit
In broad daylight, in the middle of the night
Insomnie, insomnie
Insomnia, insomnia
Insomnie, la ville dort
Insomnia, the city sleeps
J'vois les ombres comme des corps
I see the shadows like bodies
Insomnie, comme des corps
Insomnia, like bodies
Et d'ici tout semble mort
And from here everything seems dead
Insomnie, la ville dort
Insomnia, the city sleeps
J'me sens seule, tout semble mort
I feel alone, everything seems dead
Insomnie, jusqu'à l'aurore
Insomnia, until dawn
Et nos cauchemars vaudraient de l'or
And our nightmares would be worth gold
Alors je pense mais je pense à quoi
So I think but I think about what
Je pense que j'assume pas
I think I'm not taking it
J'pense trop dans ces cas-là
I think too much in those cases
Et je pense mal, je pense mais je pense à quoi
And I think wrong, I think but I think about what
Je pense que j'assume pas
I think I'm not taking it
J'pense trop dans ces cas-là
I think too much in those cases
Et je pense mal, si mal, si mal
And I think badly, so badly, so badly
Insomnie, la ville dort
Insomnia, the city sleeps
J'vois les ombres comme des corps
I see the shadows like bodies
Insomnie, comme des corps
Insomnia, like bodies
Et d'ici tout semble mort
And from here everything seems dead





Авторы: Angele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.