Текст и перевод песни Angèle - Insomnies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
vu
venir
la
nuit
ni
les
ombres
qui
passent
Я
не
заметила,
как
пришла
ночь,
ни
теней,
что
мелькают,
On
m'a
dit
que
celle-ci
porte
conseil
Мне
говорили,
что
эта
ночь
приносит
совет,
Si
seulement
je
dormais
Если
бы
только
я
могла
уснуть.
4 heures
du
matin,
cette
musique
me
dit
rien
4 часа
утра,
эта
музыка
мне
ничего
не
говорит,
Et
je
ferme
les
yeux,
on
est
déjà
demain
И
я
закрываю
глаза,
уже
завтра,
J'ai
essayé
en
vain
Я
пыталась
напрасно
À
trop
attendre
le
sommeil
Слишком
долго
ждала
сна,
La
nuit
blanche
m'offre
ses
pensées
noires
Белая
ночь
дарит
мне
свои
черные
мысли,
Et
le
vide
occulté
И
скрытую
пустоту
En
plein
jour
éclairé,
en
pleine
nuit
Средь
бела
дня,
посреди
ночи.
Insomnie,
insomnie
Бессонница,
бессонница,
Insomnie,
la
ville
dort
Бессонница,
город
спит,
J'vois
les
ombres
comme
des
corps
Я
вижу
тени,
как
тела,
Insomnie,
comme
des
corps
Бессонница,
как
тела,
Et
d'ici
tout
semble
mort
И
отсюда
все
кажется
мертвым.
Ce
soir
j'suis
pas
là,
j'suis
partie
Сегодня
вечером
меня
здесь
нет,
я
ушла,
J'me
balade
et
j'ai
froid
Я
брожу
и
мне
холодно
Dans
Paris,
sa
magie,
ses
angoisses
В
Париже,
его
магия,
его
тревоги
À
quelques
larmes
de
toi
В
нескольких
слезах
от
тебя.
J'me
dis
que
c'était
pas
lui,
que
c'était
pas
moi
Я
говорю
себе,
что
это
был
не
он,
что
это
была
не
я,
Le
ciel
gris,
les
orages
Серое
небо,
грозы,
Quelques
griffes
nous
survivent
dans
ton
dos
Несколько
царапин
остались
на
твоей
спине,
C'était
la
dernière
fois
Это
был
последний
раз.
À
trop
attendre
le
sommeil
Слишком
долго
ждала
сна,
La
nuit
blanche
m'offre
ses
pensées
noires
Белая
ночь
дарит
мне
свои
черные
мысли,
Et
le
vide
occulté
И
скрытую
пустоту
En
plein
jour
éclairé,
en
pleine
nuit
Средь
бела
дня,
посреди
ночи.
Insomnie,
insomnie
Бессонница,
бессонница,
Insomnie,
la
ville
dort
Бессонница,
город
спит,
J'vois
les
ombres
comme
des
corps
Я
вижу
тени,
как
тела,
Insomnie,
comme
des
corps
Бессонница,
как
тела,
Et
d'ici
tout
semble
mort
И
отсюда
все
кажется
мертвым.
Insomnie,
la
ville
dort
Бессонница,
город
спит,
J'me
sens
seule,
tout
semble
mort
Я
чувствую
себя
одинокой,
все
кажется
мертвым,
Insomnie,
jusqu'à
l'aurore
Бессонница,
до
рассвета,
Et
nos
cauchemars
vaudraient
de
l'or
И
наши
кошмары
стоили
бы
золота.
Alors
je
pense
mais
je
pense
à
quoi
Так
я
думаю,
но
о
чем
я
думаю?
Je
pense
que
j'assume
pas
Думаю,
что
я
не
справляюсь,
J'pense
trop
dans
ces
cas-là
Я
слишком
много
думаю
в
таких
случаях,
Et
je
pense
mal,
je
pense
mais
je
pense
à
quoi
И
я
думаю
плохо,
я
думаю,
но
о
чем
я
думаю?
Je
pense
que
j'assume
pas
Думаю,
что
я
не
справляюсь,
J'pense
trop
dans
ces
cas-là
Я
слишком
много
думаю
в
таких
случаях,
Et
je
pense
mal,
si
mal,
si
mal
И
я
думаю
плохо,
так
плохо,
так
плохо.
Insomnie,
la
ville
dort
Бессонница,
город
спит,
J'vois
les
ombres
comme
des
corps
Я
вижу
тени,
как
тела,
Insomnie,
comme
des
corps
Бессонница,
как
тела,
Et
d'ici
tout
semble
mort
И
отсюда
все
кажется
мертвым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.