Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps fera les choses
Die Zeit wird es richten
Toujours
faire
semblant
Ständig
nur
vorgeben
Quand
on
me
parle
de
nous
évidemment
Wenn
man
über
uns
spricht,
ganz
selbstverständlich
Avancer
sans
toi
Ohne
dich
vorwärtsgehen
Et
me
dire
que
tout
ça
reviendra
Und
denken,
all
das
kommt
zurück
Réouvrir
les
plaies
Wunden
wieder
aufreißen
En
essayant
de
retrouver
le
passé
Indem
ich
versuche,
die
Vergangenheit
zu
finden
Et
puis
vouloir
oublier
Dann
vergessen
wollen
Et
tout
refermer
Und
alles
schließen
wieder
Oh
y'a
des
jours
je
te
jure
sur
mes
joues
Oh,
es
gibt
Tage,
bei
meinen
Wangen
geschworen
Mes
larmes
coulent
j'en
perds
les
mots
Fließen
meine
Tränen,
mir
fehlen
die
Worte
Y'a
des
jours
je
te
jure
que
je
joue
Es
gibt
Tage,
da
schwör
ich,
ich
spiel
nur
Sans
toi
comme
si
c'était
nouveau
Ohne
dich,
als
wäre
es
neu
Mais
y'a
des
jours
je
t'attends
et
j'avoue
Doch
es
gibt
Tage,
ich
warte
auf
dich
und
gesteh:
Que
tout
est
de
plus
en
plus
lourd
Es
wird
immer
schwerer
jetzt
J'aimerais
parfois
faire
demi-tour
Ich
wollt
manchmal
nur
umkehren
Le
temps
fera
les
choses
Die
Zeit
wird
es
richten
On
verra
si
on
ose
Mal
sehen,
ob
wir
es
wagen
Perdre
nos
raisons
Unsere
Gründe
aufzugeben
Pour
retrouver
la
maison
Um
das
Zuhause
wiederzufinden
Mais
le
temps
fera
les
choses
Doch
die
Zeit
wird
es
richten
Tu
me
l'as
dit
Du
hast
mir's
gesagt
Si
on
veut
on
peut
dire
que
c'était
mieux
avant
Will
man,
kann
man
sagen:
Es
war
besser
früher
Si
on
veut
on
peut
encore
s'éviter
longtemps
Will
man,
können
wir
uns
noch
lange
fernbleiben
Un
éternité
qu'on
s'aime
et
on
se
hait
Eine
Ewigkeit,
wir
lieben
und
uns
hassen
Mais
on
le
sait
Doch
wir
wissen's
Tout
ne
tenait
qu'à
un
fil
Alles
hing
an
einem
Faden
C'était
déjà
fragile
Es
war
schon
zerbrechlich
Mais
c'est
comme
ça
les
familles
Doch
so
sind
die
Familien
On
peut
s'aimer
comme
on
se
détruit
Man
liebt
sich,
wie
man
sich
zerstört
Oh
y'a
des
jours
je
te
jure
sur
mes
joues
Oh,
es
gibt
Tage,
bei
meinen
Wangen
geschworen
Mes
larmes
coulent
j'en
perds
les
mots
Fließen
meine
Tränen,
mir
fehlen
die
Worte
Y'a
des
jours
je
te
jure
que
je
joue
Es
gibt
Tage,
da
schwör
ich,
ich
spiel
nur
Sans
toi
comme
si
c'était
nouveau
Ohne
dich,
als
wäre
es
neu
Mais
y'a
des
jours
je
t'entends
et
j'avoue
Doch
es
gibt
Tage,
ich
hör
dich
und
gesteh:
Que
je
m'en
fais
pour
toi
à
mon
tour
Ich
mach
mir
nun
Sorgen
um
dich
Nos
désaccords
nous
rendront
sourds
Unser
Streit
macht
uns
taub
füreinander
Le
temps
fera
les
choses
Die
Zeit
wird
es
richten
On
verra
si
on
ose
Mal
sehen,
ob
wir
es
wagen
Perdre
la
raison
Den
Verstand
aufzugeben
Pour
retrouver
nos
maisons
Um
zum
Zuhause
zurückzukehren
Mais
le
temps
fera
les
choses
Doch
die
Zeit
wird
es
richten
Tu
me
l'as
dit
Du
hast
mir's
gesagt
On
voulait
s'oublier
Wir
wollten
uns
vergessen
Quelque
chose
nous
avait
liés
Etwas
hatte
uns
verbunden
Depuis
tout
s'est
brisé
Seitdem
ist
alles
zerbrochen
J'aimerais
nous
retrouver
Ich
möchte
uns
zurückfinden
Ou
faire
une
pause
dans
nos
regrets
Oder
eine
Pause
nehmen
bei
den
Bereu'n
Pour
tout
recommencer
Um
vollkommen
neu
zu
beginnen
Pour
tout
recommencer
Um
vollkommen
neu
zu
beginnen
Pour
tout
recommencer
Um
vollkommen
neu
zu
beginnen
Pour
tout
recommencer
Um
vollkommen
neu
zu
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.