Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
faire
semblant
Всегда
притворяйся
Quand
on
me
parle
de
nous
évidemment
Когда
люди
говорят
со
мной
о
нас,
это
очевидно
Avancer
sans
toi
Двигаясь
вперед
без
тебя
Et
me
dire
que
tout
ça
reviendra
И
скажи
мне,
что
все
вернется
Réouvrir
les
plaies
Снова
открыть
раны
En
essayant
de
retrouver
le
passé
Попытка
заново
открыть
прошлое
Et
puis
vouloir
oublier
И
потом
хочу
забыть
Et
tout
refermer
И
закрыть
все
Oh
y'a
des
jours
je
te
jure
sur
mes
joues
О,
бывают
дни,
когда
я
клянусь
тебе
на
своих
щеках
Mes
larmes
coulent
j'en
perds
les
mots
Мои
слезы
текут,
я
теряю
слова
Y'a
des
jours
je
te
jure
que
je
joue
Бывают
дни,
клянусь
тебе,
что
я
играю
Sans
toi
comme
si
c'était
nouveau
Без
тебя
как
будто
новый
Mais
y'a
des
jours
je
t'attends
et
j'avoue
Но
бывают
дни,
когда
я
жду
тебя
и
признаюсь
Que
tout
est
de
plus
en
plus
lourd
Что
все
становится
все
тяжелее
и
тяжелее
J'aimerais
parfois
faire
demi-tour
Иногда
мне
хочется
обернуться
Le
temps
fera
les
choses
Время
все
сделает
On
verra
si
on
ose
Это
сравнение,
это
часть
Perdre
nos
raisons
Потеря
наших
причин
Pour
retrouver
la
maison
Чтобы
найти
дом
Mais
le
temps
fera
les
choses
Но
время
все
сделает
Tu
me
l'as
dit
Ты
сказал
мне
Si
on
veut
on
peut
dire
que
c'était
mieux
avant
Если
мы
захотим,
мы
можем
сказать,
что
раньше
было
лучше
Si
on
veut
on
peut
encore
s'éviter
longtemps
Если
мы
захотим,
мы
еще
можем
долго
избегать
друг
друга.
Un
éternité
qu'on
s'aime
et
on
se
hait
Вечность,
в
которой
мы
любим
и
ненавидим
друг
друга
Mais
on
le
sait
Но
мы
это
знаем
Tout
ne
tenait
qu'à
un
fil
Все
висело
на
волоске
C'était
déjà
fragile
Это
было
уже
хрупко
Mais
c'est
comme
ça
les
familles
Но
таковы
семьи
On
peut
s'aimer
comme
on
se
détruit
Мы
можем
любить
друг
друга,
хотя
уничтожаем
друг
друга
Oh
y'a
des
jours
je
te
jure
sur
mes
joues
О,
бывают
дни,
когда
я
клянусь
тебе
на
своих
щеках
Mes
larmes
coulent
j'en
perds
les
mots
Мои
слезы
текут,
я
теряю
слова
Y'a
des
jours
je
te
jure
que
je
joue
Бывают
дни,
клянусь
тебе,
что
я
играю
Sans
toi
comme
si
c'était
nouveau
Без
тебя
как
будто
новый
Mais
y'a
des
jours
je
t'entends
et
j'avoue
Но
бывают
дни,
когда
я
слышу
тебя
и
признаюсь
Que
je
m'en
fais
pour
toi
à
mon
tour
Что
я
беспокоюсь
о
тебе,
в
свою
очередь
Nos
désaccords
nous
rendront
sourds
Наши
разногласия
сделают
нас
глухими
Le
temps
fera
les
choses
Время
все
сделает
On
verra
si
on
ose
Это
сравнение,
это
часть
Perdre
la
raison
Потерять
рассудок
Pour
retrouver
nos
maisons
Чтобы
найти
наши
дома
Mais
le
temps
fera
les
choses
Но
время
все
сделает
Tu
me
l'as
dit
Ты
сказал
мне
On
voulait
s'oublier
Мы
хотели
забыть
друг
друга
Quelque
chose
nous
avait
liés
Что-то
связало
нас
Depuis
tout
s'est
brisé
С
тех
пор
все
сломалось
J'aimerais
nous
retrouver
Я
хотел
бы
встретиться
снова
Ou
faire
une
pause
dans
nos
regrets
Или
отдохнуть
от
наших
сожалений
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Pour
tout
recommencer
Чтобы
начать
все
сначала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.