Angèle - On s’habitue - перевод текста песни на немецкий

On s’habitue - Angèleперевод на немецкий




On s’habitue
Man gewöhnt sich
14 ans, première fois, je m'en rappelle
Mit 14, das erste Mal, ich erinnere mich
J'ai des crampes au ventre
Ich habe Bauchkrämpfe
Une humeur de merde, tous les mois c'est pareil
Schlechte Laune, jeden Monat dasselbe
Il y a les jours sans
Es gibt die Tage ohne
Les nuits sans sommeil
Die Nächte ohne Schlaf
Celles on apprend qu'on va vivre avec une mauvaise nouvelle
Jene, an denen wir lernen, mit schlechten Nachrichten zu leben
Ouh, on s'habitue toujours à tout
Ouh, man gewöhnt sich immer an alles
Même aux peines, même aux gênes
Sogar an Schmerzen, auch an Beschwerden
Même à nous, on s'habitue toujours à tout
Sogar an uns, man gewöhnt sich immer an alles
Sauf peut-être à perdre ce qu'on aime
Außer vielleicht daran, zu verlieren, wen man liebt
17 ans,première rupture
Mit 17, die erste Trennung
Même s'il était temps
Auch wenn es Zeit war
Mon premier amour s'est fini, c'est dur
Meine erste Liebe endete, das ist hart
Et d'autres soucis, mais tout finit par passer
Und andere Sorgen, doch alles geht vorüber
Ainsi va la vie, et même quand mon cœur s'était déchiré
So geht das Leben, selbst als mein Herz zerriss
Ouh, on s'habitue toujours à tout
Ouh, man gewöhnt sich immer an alles
Même aux peines, même aux gênes
Sogar an Schmerzen, auch an Beschwerden
Même à nous, on s'habitue toujours à tout
Sogar an uns, man gewöhnt sich immer an alles
Sauf peut-être à perdre ce qu'on aime
Außer vielleicht daran, zu verlieren, wen man liebt
Aujourd'hui, on est comme toutes les fleurs
Heute sind wir wie all die Blumen
Un jour on se fane
Eines Tages welken wir
Pourtant ça fait mal quand s'arrête un cœur
Doch es tut weh, wenn ein Herz aufhört
Et moi j'ai grandi, mais malgré le temps passé
Und ich bin gewachsen, aber trotz vergangener Zeit
Jamais je n'oublie ceux qui sans prévenir, nous avaient quitté
Vergesse ich nie diejenigen, die uns unerwartet verließen
Ouh, on s'habitue toujours à tout
Ouh, man gewöhnt sich immer an alles
Même aux peines, même aux gênes
Sogar an Schmerzen, auch an Beschwerden
Même à nous, on s'habitue toujours à tout
Sogar an uns, man gewöhnt sich immer an alles
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Außer vielleicht daran, zu verlieren, die man liebt
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Außer vielleicht daran, zu verlieren, die man liebt
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Außer vielleicht daran, zu verlieren, die man liebt





Авторы: Angele Van Laeken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.