Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s’habitue
Man gewöhnt sich
14
ans,
première
fois,
je
m'en
rappelle
Mit
14,
das
erste
Mal,
ich
erinnere
mich
J'ai
des
crampes
au
ventre
Ich
habe
Bauchkrämpfe
Une
humeur
de
merde,
tous
les
mois
c'est
pareil
Schlechte
Laune,
jeden
Monat
dasselbe
Il
y
a
les
jours
sans
Es
gibt
die
Tage
ohne
Les
nuits
sans
sommeil
Die
Nächte
ohne
Schlaf
Celles
où
on
apprend
qu'on
va
vivre
avec
une
mauvaise
nouvelle
Jene,
an
denen
wir
lernen,
mit
schlechten
Nachrichten
zu
leben
Ouh,
on
s'habitue
toujours
à
tout
Ouh,
man
gewöhnt
sich
immer
an
alles
Même
aux
peines,
même
aux
gênes
Sogar
an
Schmerzen,
auch
an
Beschwerden
Même
à
nous,
on
s'habitue
toujours
à
tout
Sogar
an
uns,
man
gewöhnt
sich
immer
an
alles
Sauf
peut-être
à
perdre
ce
qu'on
aime
Außer
vielleicht
daran,
zu
verlieren,
wen
man
liebt
17
ans,première
rupture
Mit
17,
die
erste
Trennung
Même
s'il
était
temps
Auch
wenn
es
Zeit
war
Mon
premier
amour
s'est
fini,
c'est
dur
Meine
erste
Liebe
endete,
das
ist
hart
Et
d'autres
soucis,
mais
tout
finit
par
passer
Und
andere
Sorgen,
doch
alles
geht
vorüber
Ainsi
va
la
vie,
et
même
quand
mon
cœur
s'était
déchiré
So
geht
das
Leben,
selbst
als
mein
Herz
zerriss
Ouh,
on
s'habitue
toujours
à
tout
Ouh,
man
gewöhnt
sich
immer
an
alles
Même
aux
peines,
même
aux
gênes
Sogar
an
Schmerzen,
auch
an
Beschwerden
Même
à
nous,
on
s'habitue
toujours
à
tout
Sogar
an
uns,
man
gewöhnt
sich
immer
an
alles
Sauf
peut-être
à
perdre
ce
qu'on
aime
Außer
vielleicht
daran,
zu
verlieren,
wen
man
liebt
Aujourd'hui,
on
est
comme
toutes
les
fleurs
Heute
sind
wir
wie
all
die
Blumen
Un
jour
on
se
fane
Eines
Tages
welken
wir
Pourtant
ça
fait
mal
quand
s'arrête
un
cœur
Doch
es
tut
weh,
wenn
ein
Herz
aufhört
Et
moi
j'ai
grandi,
mais
malgré
le
temps
passé
Und
ich
bin
gewachsen,
aber
trotz
vergangener
Zeit
Jamais
je
n'oublie
ceux
qui
sans
prévenir,
nous
avaient
quitté
Vergesse
ich
nie
diejenigen,
die
uns
unerwartet
verließen
Ouh,
on
s'habitue
toujours
à
tout
Ouh,
man
gewöhnt
sich
immer
an
alles
Même
aux
peines,
même
aux
gênes
Sogar
an
Schmerzen,
auch
an
Beschwerden
Même
à
nous,
on
s'habitue
toujours
à
tout
Sogar
an
uns,
man
gewöhnt
sich
immer
an
alles
Sauf
peut-être
à
perdre
ceux
qu'on
aime
Außer
vielleicht
daran,
zu
verlieren,
die
man
liebt
Sauf
peut-être
à
perdre
ceux
qu'on
aime
Außer
vielleicht
daran,
zu
verlieren,
die
man
liebt
Sauf
peut-être
à
perdre
ceux
qu'on
aime
Außer
vielleicht
daran,
zu
verlieren,
die
man
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.