Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
des
jours,
j'ai
beau
tout
essayer
Es
gibt
Tage,
da
versuch
ich
alles,
doch
Ça
va
pas,
j'suis
même
pas
désolée
Es
geht
nicht,
und
ich
bin
nicht
mal
traurig
Je
me
suis
parfois
interrogée
Manchmal
frag
ich
mich
schon
Suis-je
dans
mon
monde
ou
en
danger?
Leb
ich
in
meiner
Welt
oder
in
Gefahr?
J'hallucine
quand
j'ai
des
bonnes
idées
Ich
halluziniere
bei
guten
Ideen
Même
pas
besoin
de
prendre
du
LSD
Brauch
nicht
mal
LSD
dafür
zu
seh'n
De
toute
façon,
j'aurais
jamais
osé
Egal,
ich
hätte
mich
nie
getraut
Trop
angoissée
pour
essayer
Zu
ängstlich,
es
auszuprobier'n
Je
me
sens
comme
une
merde
quand
tout
autour
de
moi
les
gens
sont
trop
solaires
Ich
fühl
mich
mies,
wenn
alle
um
mich
herum
so
strahlend
sind
Moi
tout
ce
que
j'veux,
c'est
d'faire
la
nerd,
pas
faire
semblant
que
jе
trouve
que
tout
est
super
Ich
will
nur
nerdig
sein,
nicht
so
tun,
als
wäre
alles
super
hier
Je
veux
rester
les
pieds
sur
Terre,
même
si
j'ai
peur
de
c'qu'on
en
fait
Will
fest
am
Boden
bleiben,
auch
wenn
ich
Angst
hab
vor
dem,
was
kommt
On
peut
pas
changer
l'univers,
mais
bon,
à
ça
j'vous
répondrais
Das
Universum
ändern
wir
nicht,
doch
darauf
antwort
ich
bloß:
On
se
dit
que
tout
va
s'arranger
Wir
sagen
uns,
alles
wird
gut
On
se
dit
que
ça
va
bien
aller
Wir
sagen
uns,
es
geht
schon
vorbei
On
se
dit
que
c'est
la
vie,
mais
pas
recommencer
Wir
sagen:
Das
ist
Leben,
doch
kein
Neustart
On
se
dit
"profite",
"profite"
surtout
tant
que
tout
va
bien
Wir
sagen
"Profitier",
"Profitier"
solang
es
noch
geht
Car
tout
peut
changer
si
vite,
si
vite
et
basculer
pour
un
rien
Denn
alles
kann
sich
drehn,
so
schnell,
zerbröckeln
wegen
nichts
On
se
dit
"profite",
"profite"
surtout
tant
que
tout
va
bien
Wir
sagen
"Profitier",
"Profitier"
solang
es
noch
geht
Car
tout
peut
changer
si
vite,
si
vite
et
basculer
pour
un
rien
Denn
alles
kann
sich
drehn,
so
schnell,
zerbröckeln
wegen
nichts
Y
a
des
jours,
on
a
peur
de
vieillir
Es
gibt
Tage,
Angst
vorm
Älterwerden
Peur
de
manquer,
envie
de
découvrir
Angst
was
zu
verpassn,
Sehnsucht
nach
Mehr
Et
quand
on
veut
profiter,
on
oublie
Doch
wenn
wir
genießen
woll'n,
vergessen
wir
Qu'on
passe
à
côté
de
nos
vies
Dass
wir
am
Leben
vorbeigeh'n
Rester
sur
la
réserve
quand
dans
nos
écrans
les
autres
ont
l'air
tellement
fiers
Bleib
zurückhaltend,
wenn
auf
Screens
alle
so
stolz
scheinen
Et
tout
c'qu'on
veut,
c'est
prendre
l'air,
partir
loin
de
tout
ça
et
regarder
la
mer
Alles
was
wir
woll'n:
Luft
schnappen,
weit
weg
sein
und
das
Meer
seh'n
On
veut
rester
les
pieds
sur
Terre,
mais
on
a
peur
de
c'qu'on
en
fait
Wir
woll'n
am
Boden
bleiben,
doch
Angst
hat
uns
umgeben
On
peut
pas
changer
l'univers,
mais
bon,
à
ça
j'vous
répondrais
Das
Universum
ändern
wir
nicht,
doch
darauf
antwort
ich
eben:
On
se
dit
que
tout
va
s'arranger
Wir
sagen
uns,
alles
wird
gut
On
se
dit
que
ça
va
bien
aller
Wir
sagen
uns,
es
geht
schon
vorbei
On
se
dit
que
c'est
la
vie,
mais
pas
recommencer
Wir
sagen:
Das
ist
Leben,
doch
kein
Neustart
On
se
dit
"profite",
"profite"
surtout
tant
que
tout
va
bien
Wir
sagen
"Profitier",
"Profitier"
solang
es
noch
geht
Car
tout
peut
changer
si
vite,
si
vite
et
basculer
pour
un
rien
Denn
alles
kann
sich
drehn,
so
schnell,
zerbröckeln
wegen
nichts
On
se
dit
"profite",
"profite"
surtout
tant
que
tout
va
bien
Wir
sagen
"Profitier",
"Profitier"
solang
es
noch
geht
Car
tout
peut
changer
si
vite,
si
vite
et
basculer
pour
un
rien
Denn
alles
kann
sich
drehn,
so
schnell,
zerbröckeln
wegen
nichts
Et
parfois
on
aimerait
oublier
Und
manchmal
woll'n
wir
einfach
vergessen
C'est
vrai
que
c'est
mieux
les
yeux
fermés
Stimmt,
mit
geschlossnen
Augen
geht's
besser
Mais
chaque
jour,
quand
on
y
pense
Doch
jeden
Tag,
wenn
wir
nachdenken
Il
reste
toujours,
toujours
une
chance
Bleibt
immer
noch,
noch
eine
Chance
Essaye,
faut
jamais
l'oublier
Versuch's,
vergiss
das
niemals
On
se
dit
que
tout
va
s'arranger
Wir
sagen
uns,
alles
wird
gut
On
se
dit
que
ça
va
bien
aller
Wir
sagen
uns,
es
geht
schon
vorbei
On
se
dit
que
c'est
la
vie,
mais
pas
recommencer
Wir
sagen:
Das
ist
Leben,
doch
kein
Neustart
On
se
dit
"profite",
"profite"
surtout
tant
que
tout
va
bien
Wir
sagen
"Profitier",
"Profitier"
solang
es
noch
geht
Car
tout
peut
changer
si
vite,
si
vite
et
basculer
pour
un
rien
Denn
alles
kann
sich
drehn,
so
schnell,
zerbröckeln
wegen
nichts
On
se
dit
"profite",
"profite"
surtout
tant
que
tout
va
bien
Wir
sagen
"Profitier",
"Profitier"
solang
es
noch
geht
Car
tout
peut
changer
si
vite,
si
vite
et
basculer
pour
un
rien
Denn
alles
kann
sich
drehn,
so
schnell,
zerbröckeln
wegen
nichts
Et
parfois
on
aimerait
oublier
Und
manchmal
woll'n
wir
einfach
vergessen
C'est
vrai
que
c'est
mieux
les
yeux
fermés
Stimmt,
mit
geschlossnen
Augen
geht's
besser
Mais
chaque
jour,
quand
on
y
pense,
il
reste
toujours,
toujours
une
chance
Doch
jeden
Tag,
wenn
wir
nachdenken,
bleibt
immer
noch,
noch
eine
Chance
Essaye,
faut
jamais
l'oublier
Versuch's,
vergiss
das
niemals
On
se
dit
"profite",
on
se
dit
"profite"
Wir
sagen
"Profitier",
wir
sagen
"Profitier"
On
se
dit
profite,
oh
oh,
oh-oh
Wir
sagen
profitier,
oh
oh,
oh-oh
On
se
dit
"profite",
on
se
dit
"profite"
Wir
sagen
"Profitier",
wir
sagen
"Profitier"
On
se
dit
profite,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Wir
sagen
profitier,
oh,
oh-oh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele Van Laeken, Tristan Salvati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.