Angèle - Solo - перевод текста песни на немецкий

Solo - Angèleперевод на немецкий




Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
Solo
C'est la dernière fois c'est promis, la dernière fois que j'me prends la tête
Es ist das letzte Mal, versprochen, das letzte Mal, dass ich mir den Kopf zerbreche
J'avais dit "plus de compromis", donc j'ai plus rien à compromettre
Ich sagte "keine Kompromisse mehr", also hab ich nichts mehr zu opfern
Des relations m'ont abîmées et d'autres m'ont rendue très heureuse
Beziehungen haben mich verletzt, andere haben mich sehr glücklich gemacht
Mais, malgré tout, c'est décidé, plus jamais je n'tombe amoureuse
Aber trotz allem ist entschieden: Nie wieder werde ich mich verlieben
Alors on continue de croire en l'amour
Also glauben wir weiter an die Liebe
On répète les mêmes fautes, on pense que ce sera pour toujours
Wir wiederholen die selben Fehler, denken es würde für immer sein
Alors, je continue de croire en l'amour
Also glaube ich weiter an die Liebe
Mais je dis chaque fois que c'est la dernière fois
Aber ich sage jedes Mal, dass es das letzte Mal ist
Solo, rester solo
Solo, solo bleiben
C'est fini pour moi, je n'ai plus les mots
Für mich ist es vorbei, ich finde keine Worte
Trop de peines, pas la peine
Zu viel Leid nicht wert
Je m'entraîne, oh, à rester solo
Ich übe, oh, solo zu bleiben
Tant de fois, je m'suis oubliée, tant de fois, j'ai promis l'impossible
So oft hab ich mich selbst vergessen, so oft versprach ich das Unmögliche
C'est pas faute d'avoir essayé, mes échecs peuvent en témoigner
Nicht weil ich es nicht versucht hätte, meine Niederlagen bezeugen es
Pourquoi attendre tout de l'autre? Pour combler nos manques et nos névroses
Warum alles vom anderen erwarten? Um unsere Lücken und Neurosen zu füllen
Pourquoi ces codes? Pourquoi ces roses? Pourquoi délier la méthode si personne n'ose?
Warum diese Codes? Warum Rosen? Warum die Methode ändern, wenn niemand wagt?
Alors, on continue de croire en l'amour
Also glauben wir weiter an die Liebe
On répète les mêmes fautes, on pense que ce sera pour toujours
Wir wiederholen die selben Fehler, denken es würde für immer sein
Alors, je continue de croire en l'amour
Also glaube ich weiter an die Liebe
Mais je dis chaque fois que c'est la dernière fois
Aber ich sage jedes Mal, dass es das letzte Mal ist
Solo, rester solo
Solo, solo bleiben
C'est fini pour moi, je n'ai plus les mots
Für mich ist es vorbei, ich finde keine Worte
Trop de peines, pas la peine
Zu viel Leid nicht wert
Je m'entraîne, oh, à rester solo
Ich übe, oh, solo zu bleiben
Et la prochaine fois c'est promis, on pourra réinventer les règles
Und nächstes Mal, versprochen, können wir die Regeln neu erfinden
On choisit ce qu'on définit, l'amour, l'amitié, le reste
Wir wählen was wir definieren, Liebe, Freundschaft, das Übrige
Pourquoi attendre tout de l'autre? Pour combler nos manques et nos névroses
Warum alles vom anderen erwarten? Um unsere Lücken und Neurosen zu füllen
Pourquoi ces codes? Pourquoi ces roses? Pourquoi délier la méthode si personne n'ose?
Warum diese Codes? Warum Rosen? Warum die Methode ändern, wenn niemand wagt?
Alors on continue de croire en l'amour
Also glauben wir weiter an die Liebe
On répète les mêmes fautes, on pense que ce sera pour toujours
Wir wiederholen die selben Fehler, denken es würde für immer sein
Alors je continue de croire en l'amour
Also glaube ich weiter an die Liebe
Mais je dis chaque fois que c'est la dernière fois
Aber ich sage jedes Mal, dass es das letzte Mal ist
Solo, rester solo
Solo, solo bleiben
C'est fini pour moi, je n'ai plus les mots
Für mich ist es vorbei, ich finde keine Worte
Trop de peines, pas la peine
Zu viel Leid nicht wert
Je m'entraîne, oh, à rester solo
Ich übe, oh, solo zu bleiben
Pourquoi attendre tout de l'autre? (Solo) Pour combler nos manques et nos névroses
Warum alles vom anderen erwarten? (Solo) Um unsere Lücken und Neurosen zu füllen
Pourquoi ces codes? Pourquoi ces roses? (Solo) Pourquoi délier la méthode si personne n'ose?
Warum diese Codes? Warum Rosen? (Solo) Warum die Methode ändern, wenn niemand wagt?
Pourquoi attendre tout de l'autre? (Solo) Pour combler nos manques et nos névroses
Warum alles vom anderen erwarten? (Solo) Um unsere Lücken und Neurosen zu füllen
Pourquoi ces codes? Pourquoi ces roses? (Solo) Pourquoi délier la méthode si personne n'ose?
Warum diese Codes? Warum Rosen? (Solo) Warum die Methode ändern, wenn niemand wagt?
Pourquoi attendre tout de l'autre? (Solo) Pour combler nos manques et nos névroses
Warum alles vom anderen erwarten? (Solo) Um unsere Lücken und Neurosen zu füllen
Pourquoi ces codes? Pourquoi ces roses? (Solo) Pourquoi délier la méthode si personne n'ose?
Warum diese Codes? Warum Rosen? (Solo) Warum die Methode ändern, wenn niemand wagt?
Pourquoi attendre tout de l'autre? (Solo) Pour combler nos manques et nos névroses
Warum alles vom anderen erwarten? (Solo) Um unsere Lücken und Neurosen zu füllen
Pourquoi ces codes? Pourquoi ces roses? (Solo) Pourquoi délier la méthode si personne n'ose?
Warum diese Codes? Warum Rosen? (Solo) Warum die Methode ändern, wenn niemand wagt?





Авторы: Angele Van Laeken, Tristan Salvati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.