Текст и перевод песни Angèle - Tu me regardes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me regardes
Ты смотришь на меня
Serait-ce
juste
dans
ma
tête
Может,
это
только
в
моей
голове,
Ou
toi
aussi
c'est
dans
la
tienne
Или
у
тебя
тоже
так,
Mais
chaque
fois
que
je
suis
seule
Но
каждый
раз,
когда
я
одна,
Je
pense
à
toi,
je
sais
c'est
bête
Я
думаю
о
тебе,
знаю,
это
глупо.
J'y
ai
pensé
en
boucle
Я
думала
об
этом
без
конца.
Je
m'le
cachais
sans
doute
Я,
наверное,
скрываю
это.
Quand
j'ai
besoin
d'aide
je
te
vois
Когда
мне
нужна
помощь,
я
вижу
тебя.
Oh
et
c'est
peut-être
ce
qui
m'échappe
О,
и,
возможно,
это
то,
что
ускользает
от
меня.
J'aimerais
pouvoir
t'aimer
sans
mal
Я
хотела
бы
любить
тебя
без
боли,
Ou
j'aimerais
peut-être
juste
Или,
может
быть,
я
просто
хочу,
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
смотрел
вчера,
Sans
qu'ils
nous
regardent
Чтобы
никто
не
видел,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
косо.
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
смотрел
вчера,
Sans
qu'ils
nous
regardent
Чтобы
никто
не
видел,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
косо.
J'y
ai
pensé
parfois,
je
voulais
pas
le
voir
Я
думала
об
этом
иногда,
не
хотела
видеть.
J'l'avais
chanté
déjà
mais
sans
trop
le
savoir
Я
уже
пела
об
этом,
но
не
совсем
осознавая.
Les
échecs
me
font
peur
Неудачи
пугают
меня.
Je
jouais
avec
le
roi,
la
reine
a
pris
mon
cœur
Я
играла
с
королём,
королева
забрала
моё
сердце.
J'y
ai
pensé
en
boucle
Я
думала
об
этом
без
конца.
Tu
me
plais
Ты
мне
нравишься.
J'vais
te
le
cacher
sans
doute
Я,
наверное,
скрою
это
от
тебя.
Tu
me
plais
Ты
мне
нравишься.
Quand
j'ai
besoin
d'aide
je
te
vois
Когда
мне
нужна
помощь,
я
вижу
тебя.
Oh
et
c'est
peut-être
ce
qui
m'échappe
О,
и,
возможно,
это
то,
что
ускользает
от
меня.
J'aimerais
pouvoir
t'aimer
sans
mal
Я
хотела
бы
любить
тебя
без
боли,
Ou
j'aimerais
peut-être
juste
Или,
может
быть,
я
просто
хочу,
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
смотрел
вчера,
Sans
qu'ils
nous
regardent
Чтобы
никто
не
видел,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
косо.
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
смотрел
вчера,
Sans
qu'ils
nous
regardent
Чтобы
никто
не
видел,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
косо.
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня.
J'ai
peur
d'être
seule
Я
боюсь
быть
одна.
J'ai
peur
d'être
à
deux
Я
боюсь
быть
вдвоем.
J'ai
peur
de
te
regarder
Я
боюсь
смотреть
на
тебя,
Et
encore
plus
dans
les
yeux
И
тем
более
в
глаза.
Et
ceux-là
je
les
évite
И
я
избегаю
этих
взглядов,
Ce
regard
qui
m'invite
Этого
взгляда,
который
манит
меня.
Même
si
au
fond
de
moi
j'hésite
Даже
если
в
глубине
души
я
сомневаюсь,
Je
brûle
d'envie
Я
сгораю
от
желания,
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Tu
me
regardes
Ты
смотрел
на
меня,
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
смотрел
вчера,
Sans
qu'ils
nous
regardent
Чтобы
никто
не
видел,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
косо.
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня,
Que
tu
me
regardes
Чтобы
ты
смотрел
на
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.