Текст и перевод песни Angèle - Tu me regardes
Serait-ce
juste
dans
ma
tête
Будет
ли
это
просто
в
моей
голове
Ou
toi
aussi
c'est
dans
la
tienne
Или
ты
тоже
в
своей
Mais
chaque
fois
que
je
suis
seule
Но
каждый
раз,
когда
я
одна
Je
pense
à
toi,
je
sais
c'est
bête
Я
думаю
о
тебе,
я
знаю,
это
глупо
J'y
ai
pensé
en
boucle
Я
думал
об
этом
в
цикле
Je
m'le
cachais
sans
doute
Я,
наверное,
скрывал
это.
Quand
j'ai
besoin
d'aide
je
te
vois
Когда
мне
нужна
помощь,
я
вижу
тебя.
Oh
et
c'est
peut-être
ce
qui
m'échappe
О,
и
это
может
быть
то,
что
ускользает
от
меня
J'aimerais
pouvoir
t'aimer
sans
mal
Я
хотел
бы
любить
тебя
без
вреда.
Ou
j'aimerais
peut-être
juste
Или,
возможно,
я
просто
хотел
бы
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
ты
смотрел
на
меня
вчера
Sans
qu'ils
nous
regardent
Не
глядя
на
нас,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
исподлобья
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
ты
смотрел
на
меня
вчера
Sans
qu'ils
nous
regardent
Не
глядя
на
нас,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
исподлобья
J'y
ai
pensé
parfois,
je
voulais
pas
le
voir
Я
думал
об
этом
иногда,
я
не
хотел
видеть
его
J'l'avais
chanté
déjà
mais
sans
trop
le
savoir
Я
уже
пел
его,
но
не
слишком
хорошо
знал
Les
échecs
me
font
peur
Неудачи
пугают
меня
Je
jouais
avec
le
roi,
la
reine
a
pris
mon
cœur
Я
играл
с
королем,
королева
взяла
мое
сердце
J'y
ai
pensé
en
boucle
Я
думал
об
этом
в
цикле
Tu
me
plais
Ты
мне
нравишься
J'vais
te
le
cacher
sans
doute
Я,
пожалуй,
спрячу
его
от
тебя.
Tu
me
plais
Ты
мне
нравишься
Quand
j'ai
besoin
d'aide
je
te
vois
Когда
мне
нужна
помощь,
я
вижу
тебя.
Oh
et
c'est
peut-être
ce
qui
m'échappe
О,
и
это
может
быть
то,
что
ускользает
от
меня
J'aimerais
pouvoir
t'aimer
sans
mal
Я
хотел
бы
любить
тебя
без
вреда.
Ou
j'aimerais
peut-être
juste
Или,
возможно,
я
просто
хотел
бы
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
ты
смотрел
на
меня
вчера
Sans
qu'ils
nous
regardent
Не
глядя
на
нас,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
исподлобья
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
ты
смотрел
на
меня
вчера
Sans
qu'ils
nous
regardent
Не
глядя
на
нас,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
исподлобья
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
J'ai
peur
d'être
seule
Я
боюсь
быть
одна.
J'ai
peur
d'être
à
deux
Я
боюсь
быть
вдвоем.
J'ai
peur
de
te
regarder
Мне
страшно
смотреть
на
тебя.
Et
encore
plus
dans
les
yeux
И
тем
более
в
глазах
Et
ceux-là
je
les
évite
И
эти
я
избегаю
их
Ce
regard
qui
m'invite
Этот
взгляд,
который
приглашает
меня
Même
si
au
fond
de
moi
j'hésite
Даже
если
в
глубине
души
я
колеблюсь
Je
brûle
d'envie
Я
сгораю
от
зависти.
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Tu
me
regardes
Ты
смотришь
на
меня.
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Comme
tu
me
regardais
hier
Как
ты
смотрел
на
меня
вчера
Sans
qu'ils
nous
regardent
Не
глядя
на
нас,
Quand
ils
nous
regardent
de
travers
Когда
они
смотрят
на
нас
исподлобья
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Que
tu
me
regardes
Что
ты
смотришь
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.