Angèle - Tu me regardes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Angèle - Tu me regardes




Tu me regardes
Ты смотришь на меня
Serait-ce juste dans ma tête
Может, это только в моей голове,
Ou toi aussi c'est dans la tienne
Или у тебя тоже так,
Mais chaque fois que je suis seule
Но каждый раз, когда я одна,
Je pense à toi, je sais c'est bête
Я думаю о тебе, знаю, это глупо.
J'y ai pensé en boucle
Я думала об этом без конца.
Je te veux
Я хочу тебя.
Je m'le cachais sans doute
Я, наверное, скрываю это.
Je te veux
Я хочу тебя.
Quand j'ai besoin d'aide je te vois
Когда мне нужна помощь, я вижу тебя.
Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
О, и, возможно, это то, что ускользает от меня.
J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Я хотела бы любить тебя без боли,
Ou j'aimerais peut-être juste
Или, может быть, я просто хочу,
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Comme tu me regardais hier
Как смотрел вчера,
Sans qu'ils nous regardent
Чтобы никто не видел,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас косо.
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Comme tu me regardais hier
Как смотрел вчера,
Sans qu'ils nous regardent
Чтобы никто не видел,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас косо.
J'y ai pensé parfois, je voulais pas le voir
Я думала об этом иногда, не хотела видеть.
J'l'avais chanté déjà mais sans trop le savoir
Я уже пела об этом, но не совсем осознавая.
Les échecs me font peur
Неудачи пугают меня.
Je jouais avec le roi, la reine a pris mon cœur
Я играла с королём, королева забрала моё сердце.
J'y ai pensé en boucle
Я думала об этом без конца.
Tu me plais
Ты мне нравишься.
J'vais te le cacher sans doute
Я, наверное, скрою это от тебя.
Tu me plais
Ты мне нравишься.
Quand j'ai besoin d'aide je te vois
Когда мне нужна помощь, я вижу тебя.
Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
О, и, возможно, это то, что ускользает от меня.
J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Я хотела бы любить тебя без боли,
Ou j'aimerais peut-être juste
Или, может быть, я просто хочу,
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Comme tu me regardais hier
Как смотрел вчера,
Sans qu'ils nous regardent
Чтобы никто не видел,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас косо.
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Comme tu me regardais hier
Как смотрел вчера,
Sans qu'ils nous regardent
Чтобы никто не видел,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас косо.
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня.
J'ai peur d'être seule
Я боюсь быть одна.
J'ai peur d'être à deux
Я боюсь быть вдвоем.
J'ai peur de te regarder
Я боюсь смотреть на тебя,
Et encore plus dans les yeux
И тем более в глаза.
Et ceux-là je les évite
И я избегаю этих взглядов,
Ce regard qui m'invite
Этого взгляда, который манит меня.
Même si au fond de moi j'hésite
Даже если в глубине души я сомневаюсь,
Je brûle d'envie
Я сгораю от желания,
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Tu me regardes
Ты смотрел на меня,
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Comme tu me regardais hier
Как смотрел вчера,
Sans qu'ils nous regardent
Чтобы никто не видел,
Quand ils nous regardent de travers
Когда они смотрят на нас косо.
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня,
Que tu me regardes
Чтобы ты смотрел на меня.





Авторы: Angele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.