Текст и перевод песни Angeles Negros - La Mujer Que Tanto Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer Que Tanto Ame
The Woman I Loved So Much
Todo
fue
un
cuento
de
mil
y
una
noches
Everything
was
a
tale
from
a
thousand
and
one
nights
Cómo
un
poema
de
amor
y
ternura
Like
a
poem
of
love
and
tenderness
Nos
envidiaba
hasta
el
mar
qué
jugaba
Even
the
sea
envied
us
as
it
played
A
esconderse
allá
en
las
dunas
At
hiding
there
in
the
dunes
Tanto
vagar
por
las
noches
de
luna
So
much
wandering
on
moonlit
nights
Era
un
andar
por
arenas
doradas
Was
a
walk
through
golden
sands
Eran
dos
almas
de
amor
empapadas
Two
souls
soaked
in
love
Qué
de
quererse
jamás,
se
cansaban
Who
never
tired
of
loving
each
other
Tuvo
en
la
arena
su
lecho
de
espumas
Her
bed
of
foam
was
on
the
sand
Quiso
por
techo
un
cielo
estrellado
She
wanted
a
starry
sky
for
a
roof
Y
aunque
fue
mía
una
noche
en
verano
And
although
she
was
mine
one
summer
night
Ya
rendida
me
engañaba
Surrendered,
she
deceived
me
Todo
fue
engaño
y
falsas
promesas
Everything
was
a
deception
and
false
promises
Todo
mentira,
qué
lindas
mentiras
All
lies,
what
beautiful
lies
Era
su
cuerpo,
cuál
fruta
de
Mayo
Her
body
was
like
a
fruit
of
May
Qué
en
otros
brazos
también,
maduraba
Which
also
ripened
in
other
arms
Dónde
estás
ahora,
mujer
qué
tanto
amé
Where
are
you
now,
woman
I
loved
so
much?
Tú
risa
mañanera,
sigue
despertándome
Your
morning
laughter
still
wakes
me
up
Si
al
volver
dijeras,
tú
olvidó
no
logré
If
you
were
to
say
on
your
return,
you
failed
to
forget
Mi
razón
diría,
mientes,
mientes,
mientes
My
reason
would
say,
you
lie,
you
lie,
you
lie
Eres
mujer
...
You're
a
woman
...
Tanto
vagar
en
las
noches
de
luna
So
much
wandering
on
moonlit
nights
Era
un
andar
por
arenas
doradas
Was
a
walk
through
golden
sands
Eran
dos
almas
de
amor
empapadas
Two
souls
soaked
in
love
Qué
de
quererse
jamás,
se
cansaban
Who
never
tired
of
loving
each
other
Dónde
estás
ahora,
mujer
qué
tanto
amé
Where
are
you
now,
woman
I
loved
so
much?
Tú
risa
mañanera,
sigue
despertándome
Your
morning
laughter
still
wakes
me
up
Si
al
volver
dijeras,
tú
olvidó
no
logré
If
you
were
to
say
on
your
return,
you
failed
to
forget
Mi
razón
diría,
mientes,
mientes,
mientes
My
reason
would
say,
you
lie,
you
lie,
you
lie
Eres
mujer.
You're
a
woman.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caceres Villalobos Oscar Galvarino, De La Quintana Rojo Marco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.