Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Resolution
Keine Lösung
I'm
picture
perfect
Ich
bin
bildhübsch
Paint
a
perfect
picture
for
you
Male
ein
perfektes
Bild
für
dich
Was
it
worth
it
War
es
das
wert
To
leave
it
all
behind?
Alles
hinter
dir
zu
lassen?
Was
it
the
look
in
my
eyes
War
es
der
Blick
in
meinen
Augen
That
did
it
Der
den
Ausschlag
gab
Or
that
good
shit
that
kept
you
committed
Oder
das
gute
Zeug,
das
dich
bei
mir
hielt
Let's
take
it
back
Gehen
wir
zurück
Take
it
back
to
the
day
we
met
Gehen
wir
zurück
zum
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Had
me
thinking
that
you
could
handle
it
Ließ
mich
denken,
du
könntest
damit
umgehen
Feelings
hurt
when
I
cancel
it
Gefühle
tun
weh,
wenn
ich
Schluss
mache
Now
you
wanna
act
tough
Jetzt
willst
du
einen
auf
hart
machen
Like
it
wasn't
mad
love
Als
wäre
es
keine
verrückte
Liebe
gewesen
Only
way
to
hear
my
voice
is
through
your
speakers
Der
einzige
Weg,
meine
Stimme
zu
hören,
ist
durch
deine
Lautsprecher
That
sucks
Das
ist
scheiße
You
can
try
to
forget
Du
kannst
versuchen
zu
vergessen
Won't
get
me
outta
your
head
Wirst
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
bekommen
It's
official
Es
ist
offiziell
You
got
issues
Du
hast
Probleme
And
I
know
I
won't
miss
you
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
I
got
nothing
left
to
say
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
You're
not
worth
my
time
no
Du
bist
meine
Zeit
nicht
wert,
nein
I'll
be
on
my
way
Ich
werde
meines
Weges
gehen
And
you're
playing
the
same
song
Und
du
spielst
dasselbe
Lied
You
made
the
mistake
Du
hast
den
Fehler
gemacht
Of
letting
me
go
Mich
gehen
zu
lassen
And
now
you
know
Und
jetzt
weißt
du
es
You'll
be
running
you're
running
Du
wirst
rennen,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
Running
you're
running
Rennst,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
Running
you're
running
Rennst,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
When
you
try
to
replace,
try
to
try
to
replace
me
Wenn
du
versuchst
zu
ersetzen,
versuchst,
versuchst
mich
zu
ersetzen
Waited
until
I
can't
take
it
no
more
Gewartet,
bis
ich
es
nicht
mehr
aushalte
Say
you
need
space
we'll
boy
there's
door
Sagst,
du
brauchst
Freiraum,
na
Junge,
da
ist
die
Tür
Saying
you'll
let
me
know,
you'll
me
know
Sagst,
du
lässt
es
mich
wissen,
du
lässt
es
mich
wissen
Give
it
a
month
you'll
wanna
call
Gib
ihm
einen
Monat,
du
wirst
anrufen
wollen
Check
in
and
catch
up
Nachfragen
und
aufholen
But
I
won't
give
Aber
es
wird
mich
nicht
kümmern
A
fuck,
no
Einen
Fick,
nein
You
can
try
to
forget
Du
kannst
versuchen
zu
vergessen
Won't
get
me
outta
your
head
Wirst
mich
nicht
aus
deinem
Kopf
bekommen
It's
official
Es
ist
offiziell
You
got
issues
Du
hast
Probleme
And
I
know
I
won't
miss
you
Und
ich
weiß,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
I
got
nothing
left
to
say
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
You're
not
worth
my
time
no
Du
bist
meine
Zeit
nicht
wert,
nein
I'll
be
on
my
way
Ich
werde
meines
Weges
gehen
And
you're
playing
the
same
song
Und
du
spielst
dasselbe
Lied
You
made
the
mistake
Du
hast
den
Fehler
gemacht
Of
letting
me
go
Mich
gehen
zu
lassen
And
now
you
know
Und
jetzt
weißt
du
es
You'll
be
running
you're
running
Du
wirst
rennen,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
Running
you're
running
Rennst,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
Running
you're
running
Rennst,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
When
you
try
to
replace,
try
to
try
to
replace
me
Wenn
du
versuchst
zu
ersetzen,
versuchst,
versuchst
mich
zu
ersetzen
I
be
runnin
and
runnin
Ich
renne
und
renne
And
she
be
bluffin
and
bluffin
Und
sie
blufft
und
blufft
We
had
nothing
in
common
Wir
hatten
nichts
gemeinsam
But
we
turned
nothing
to
something
Aber
wir
haben
aus
Nichts
Etwas
gemacht
I
had
thoughts
of
us
being
way
something
more
Ich
dachte
daran,
dass
wir
viel
mehr
sein
könnten
We
just
fuckin
Wir
vögeln
nur
We
need
communication
Wir
brauchen
Kommunikation
So
can
we
have
a
discussion?
Also
können
wir
darüber
reden?
I
spend
too
much
time
on
my
own
(Ay)
Ich
verbringe
zu
viel
Zeit
allein
(Ay)
Young
nigga
trynna
be
grown
(Ay)
Junger
N*gga
versucht,
erwachsen
zu
sein
(Ay)
VVS
rockin
my
stone
VVS
auf
meinem
Stein
I
ain't
ever
got
no
time
to
go
home
(Ay)
Ich
habe
nie
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen
(Ay)
If
you
want
it,
you
can
have
it
Wenn
du
es
willst,
kannst
du
es
haben
Imma
say
that
Ich
sag
das
mal
so
If
you
done
then
I
ain't
got
shit
else
to
say
back
Wenn
du
fertig
bist,
dann
habe
ich
auch
nichts
mehr
zu
sagen
I
got
nothing
left
to
say
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
You're
not
worth
my
time
no
Du
bist
meine
Zeit
nicht
wert,
nein
I'll
be
on
my
way
Ich
werde
meines
Weges
gehen
And
you're
playing
the
same
song
Und
du
spielst
dasselbe
Lied
You
made
the
mistake
Du
hast
den
Fehler
gemacht
Of
letting
me
go
Mich
gehen
zu
lassen
And
now
you
know
Und
jetzt
weißt
du
es
You'll
be
running
you're
running
Du
wirst
rennen,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
Running
you're
running
Rennst,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
Running
you're
running
Rennst,
du
rennst
You're
out
of
energy
Dir
geht
die
Energie
aus
When
you
try
to
replace,
try
to
try
to
replace
me
Wenn
du
versuchst
zu
ersetzen,
versuchst,
versuchst
mich
zu
ersetzen
That
was
good
Das
war
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelica Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.