Текст и перевод песни Angelicca - ACE
Something's
telling
me
to
Что-то
подсказывает
мне,
чтобы
Something's
telling
me
to
Что-то
подсказывает
мне,
чтобы
Go
places,
show
late
Ходить
по
местам,
появляться
поздно
Go
your
place,
get
undressed
and
Иди
к
себе,
раздевайся
и
Look
for
ways
to
get
in
Ищите
способы
попасть
внутрь
Look
for
ways
to
get
in
Ищите
способы
попасть
внутрь
Your
head,
see
your
brain
Твоя
голова,
посмотри
на
свой
мозг
Be
on
it,
with
handprints,
yeah
Быть
на
нем,
с
отпечатками
рук,
да
Can
I
fuck
you
with
the
same
grind
Могу
я
трахнуть
тебя
с
тем
же
размахом
I've
been
vibing
Since
my
man's
gone,
yeah
Я
вибрирую
с
тех
пор,
как
ушел
мой
мужчина,
да
Kinda
wish
we
were
in
Paris
Вроде
как
жаль,
что
мы
не
в
Париже
With
my
legs
in
separation,
yeah
С
моими
раздвинутыми
ногами,
да
Had
you
close
in
on
my
neck
and
Заставил
тебя
прижаться
к
моей
шее
и
Felt
the
pleasure
and
the
pain
and,
yeah
Почувствовал
удовольствие
и
боль,
и,
да
I'll
go
south
if
you
go
north
and
Я
пойду
на
юг,
если
ты
пойдешь
на
север
и
Live
the
moment
Живите
настоящим
моментом
I've
been
living
of
this
feeling,
it's
like
magic
Я
жил
этим
чувством,
оно
похоже
на
волшебство
Haven't
met
you
but
I
know
we'd
be
in
static
Не
встречал
тебя,
но
я
знаю,
что
мы
были
бы
в
напряжении.
All
these
fantasies
of
we
is
in
gymnastics
Все
эти
фантазии
о
том,
что
мы
занимаемся
гимнастикой
I'm
in
nothing
but
a
tee
just
like
a
bad
bitch
Я
в
одной
футболке,
как
плохая
сучка.
I'll
make
a
wed
gift
Я
сделаю
свадебный
подарок
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
I've
been
ace
since
I
have
found
you,
yeah
Я
был
асом
с
тех
пор,
как
нашел
тебя,
да
I've
been
a
mess
since
I'm
without
you
Я
был
в
полном
беспорядке
с
тех
пор,
как
остался
без
тебя
When
I
go
off
I
let
it
Когда
я
ухожу,
я
позволяю
этому
When
I
go
lost
I
let
it
Когда
я
теряюсь,
я
позволяю
этому
Flow,
let
it
reload
Поток,
пусть
он
перезагрузится
'Til
I
can't
go
no
more
and
Пока
я
больше
не
смогу
идти
и
I've
been
through
it
all
and
Я
прошел
через
все
это
и
I've
been
who
you
called
for
Я
был
тем,
к
кому
ты
призывал
Lonely
hours
Одинокие
часы
They
we're
ours
Они,
мы
- наши
I've
been
living
of
this
feeling,
it's
like
magic
Я
жил
этим
чувством,
оно
похоже
на
волшебство
Haven't
met
you
but
I
know
we'd
be
in
static
Не
встречал
тебя,
но
я
знаю,
что
мы
были
бы
в
напряжении.
All
these
fantasies
of
we
is
in
gymnastics
Все
эти
фантазии
о
том,
что
мы
занимаемся
гимнастикой
I'm
in
nothing
but
a
tee
just
like
a
bad
bitch
Я
в
одной
футболке,
как
плохая
сучка.
I'll
make
a
wed
gift
Я
сделаю
свадебный
подарок
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
I've
been
ace
since
I
have
found
you,
yeah
Я
был
асом
с
тех
пор,
как
нашел
тебя,
да
I've
been
a
mess
since
I'm
without
you
Я
был
в
полном
беспорядке
с
тех
пор,
как
остался
без
тебя
I've
been
in
west
trying
to
find
you,
yeah
Я
был
на
западе,
пытаясь
найти
тебя,
да
You've
been
messing
with
my
dont's/do
Ты
вмешиваешься
в
мои
"не
надо"/"делай"
Will
you
love
me?
Будешь
ли
ты
любить
меня?
I've
been
living
of
this
feeling,
it's
like
magic
Я
жил
этим
чувством,
оно
похоже
на
волшебство
Haven't
met
you
but
I
know
we'd
be
in
static
Не
встречал
тебя,
но
я
знаю,
что
мы
были
бы
в
напряжении.
All
these
fantasies
of
we
is
in
gymnastics
Все
эти
фантазии
о
том,
что
мы
занимаемся
гимнастикой
I'm
in
nothing
but
a
tee
just
like
a
bad
bitch
Я
в
одной
футболке,
как
плохая
сучка.
I'll
make
a
wed
gift
Я
сделаю
свадебный
подарок
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
I've
been
ace
since
I
have
found
you,
yeah
Я
был
асом
с
тех
пор,
как
нашел
тебя,
да
I've
been
a
mess
since
I'm
without
you
Я
был
в
полном
беспорядке
с
тех
пор,
как
остался
без
тебя
I've
been
living
of
this
feeling,
it's
like
magic
Я
жил
этим
чувством,
оно
похоже
на
волшебство
Haven't
met
you
but
I
know
we'd
be
in
static
Не
встречал
тебя,
но
я
знаю,
что
мы
были
бы
в
напряжении.
All
these
fantasies
of
we
is
in
gymnastics
Все
эти
фантазии
о
том,
что
мы
занимаемся
гимнастикой
I'm
in
nothing
but
a
tee
just
like
a
bad
bitch
Я
в
одной
футболке,
как
плохая
сучка.
I'll
make
a
wed
gift
Я
сделаю
свадебный
подарок
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
I've
been
ace
since
I
have
found
you,
yeah
Я
был
асом
с
тех
пор,
как
нашел
тебя,
да
I've
been
a
mess
since
I'm
without
you
Я
был
в
полном
беспорядке
с
тех
пор,
как
остался
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelica Dahlström
Альбом
A
дата релиза
12-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.