Angelika Kirchschlager feat. Robert Lehrbaumer - Mein Mädel hat einen Rosenmund - перевод текста песни на английский

Mein Mädel hat einen Rosenmund - Angelika Kirchschlager , Robert Lehrbaumer перевод на английский




Mein Mädel hat einen Rosenmund
My Darling's Lips Are Like Roses
Mein Mädel hat einen Rosenmund,
My darling's lips are like roses,
Und wer ihn küßt, der wird gesund.
And whoever kisses them will be healed.
O du, o du, o du!
Oh you, oh you, oh you!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
Oh you, dark-haired maiden,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du läßt mir keine Ruh!
You give me no peace!
Die Wangen sind wie die Morgenröt,
Your cheeks are like the dawn,
Wie sie steht überm Winterschnee.
As it rises over the winter snow.
O du, o du, o du!
Oh you, oh you, oh you!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
Oh you, dark-haired maiden,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du läßt mir keine Ruh!
You give me no peace!
Deine Augen sind wie die Nacht so schwarz,
Your eyes are as black as the night,
Wenn nur zwei Sternlein funkeln drin.
With only two stars twinkling in them.
O du, o du, o du!
Oh you, oh you, oh you!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
Oh you, dark-haired maiden,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du läßt mir keine Ruh!
You give me no peace!
Du Mädel, bist wie der Himmel gut,
You, my girl, are as good as heaven,
Wenn er über uns blau sich wölben tut.
When it arches blue above us.
O du, o du, o du!
Oh you, oh you, oh you!
O du, schwarzbraunes Mägdelein,
Oh you, dark-haired maiden,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du la la la la la,
You la la la la la,
Du läßt mir keine Ruh!
You give me no peace!





Авторы: Johannes Brahms, Robert Whistler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.