Текст и перевод песни Angelika Milster - Komm laß uns träumen
Die
Nacht
vergesse
ich
nicht,
Ночь
я
не
забуду,
Es
war
im
Abendlicht
Это
было
в
вечернем
свете
Und
ich
sah
mir
die
Menschen
an.
И
я
посмотрел
на
людей.
Da
traf
ich
deinen
Blick,
Там
я
встретил
твой
взгляд,
Es
war
zu
meinem
Glück,
Это
было
к
моему
счастью,
Dass
man
auch
Schicksal
nennen
kann.
Что
тоже
можно
назвать
судьбой.
Mir
wurde
heiss
und
kalt,
Мне
стало
жарко
и
холодно,
Denn
es
gab
keinen
Halt,
Потому
что
не
было
остановки,
Du
nahmst
meine
Hand
Ты
взял
меня
за
руку
Und
hast
dich
tief
in
mein
Herz
eingebrannt.
И
глубоко
запалила
тебя
в
мое
сердце.
Komm,
lass
uns
träumen,
es
war
so
schön,
Давай,
давай
помечтаем,
это
было
так
красиво,
Als
uns're
Sehnsucht
nicht
enden
wollte.
Когда
тоска
по
нам
не
желала
заканчиваться.
Komm,
lass
uns
träumen,
du
wirst
seh'n,
Давай,
давай
помечтаем,
ты
увидишь,
Die
Zeit
der
Liebe
wird
weiter
geh'n.
Время
любви
будет
продолжаться.
Ich
hab'
die
längste
Nacht
У
меня
самая
длинная
ночь
Mit
dir
im
Glück
verbracht
Проведенный
с
тобой
в
счастье
Und
nur
der
Mond
hat
zugeschaut.
И
только
луна
смотрела.
Die
Wellen
brandeten,
Волны
жгли,
Die
Tropfen
landeten
Капли
приземлились
Wie
kleine
Perlen
auf
der
Haut.
Как
маленькие
бусинки
на
коже.
Und
als
die
Sonne
kam
И
когда
взошло
солнце,
Lag
ich
in
deinem
Arm
Я
лежал
в
твоей
руке,
Verzaubert
von
dir.
Очарован
тобой.
Ich
wollte
sterben
vor
Glückseligkeit
Я
хотел
умереть
от
блаженства
Komm,
lass
uns
träumen,
es
war
so
schön,
Давай,
давай
помечтаем,
это
было
так
красиво,
Als
uns're
Sehnsucht
nicht
enden
wollte.
Когда
тоска
по
нам
не
желала
заканчиваться.
Komm,
lass
uns
träumen,
du
wirst
seh'n,
Давай,
давай
помечтаем,
ты
увидишь,
Die
Zeit
der
Liebe
wird
weiter
geh'n.
(3x)
Время
любви
будет
продолжаться.
(3x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.