Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Monaxia Fovamai
Ich fürchte die Einsamkeit
Πέφτουν
σαν
βροχή
δάκρυα
στα
μάτια
μου
Tränen
fallen
wie
Regen
in
meine
Augen
βλέπω
της
καρδιάς
τώρα
τα
κομμάτια
μου
ich
sehe
jetzt
die
Scherben
meines
Herzens
κάνει
παγωνιά
es
ist
eisig
kalt
λείπεις
κι
η
ψυχή
μου
νιώθει
ερημιά
du
fehlst
und
meine
Seele
fühlt
Leere
άδεια
τα
βράδια
μου
meine
Nächte
sind
leer
Τη
μοναξιά
φοβάμαι
Ich
fürchte
die
Einsamkeit
χωρίς
εσένα
δεν
κοιμάμαι
ohne
dich
schlafe
ich
nicht
σαν
μια
γλυκιά
μπαλάντα
wie
eine
süße
Ballade
μες
την
ψυχή
μου
είσαι
πάντα
bist
du
immer
in
meiner
Seele
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Ούτε
μια
φωνή
ένα
τηλεφώνημα
Keine
Stimme,
kein
Anruf
μόνο
η
ζωη
μένει
τώρα
μόνιμα
nur
das
Leben
bleibt
jetzt
dauerhaft
μένει
τώρα
εδώ
bleibt
jetzt
hier
πάλι
μες
το
δρόμο
μου
θα
βρω
wieder
auf
meinem
Weg
werde
ich
finden
ίχνη
ανώνυμα
anonyme
Spuren
Τη
μοναξιά
φοβάμαι
Ich
fürchte
die
Einsamkeit
χωρίς
εσένα
δεν
κοιμάμαι
ohne
dich
schlafe
ich
nicht
σαν
μια
γλυκιά
μπαλάντα
wie
eine
süße
Ballade
μες
την
ψυχή
μου
είσαι
πάντα
bist
du
immer
in
meiner
Seele
Θέλω
να
σε
δω...
Ich
will
dich
sehen...
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
γιατί
φοβάμαι
μόνη
μου
να
ζω
denn
ich
fürchte
mich,
allein
zu
leben
και
με
το
δάκρυ
und
mit
der
Träne
γράφω
Σ′
αγαπώ
schreibe
ich
'Ich
liebe
dich'
Την
μοναξιά
φοβάμαι
Ich
fürchte
die
Einsamkeit
Χωρίς
εσένα
δεν
κοιμάμαι
Ohne
dich
schlafe
ich
nicht
Σαν
μια
γλυκιά
μπαλάντα
Wie
eine
süße
Ballade
Μες
την
ψυχή
μου
είσαι
πάντα
Bist
du
immer
in
meiner
Seele
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Θέλω
να
σε
δω
Ich
will
dich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panos Falaras, Konstantinos Miliotakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.