Текст и перевод песни Angelina - Tout ira bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
tous
fait
ce
rêve
qu'un
soir
Нам
всем
снился
этот
сон
только
однажды
ночью
On
hissait
la
grande
voile
Мы
подняли
большой
парус.
Et
malgré
toutes
nos
peines,
je
crois
И,
несмотря
на
все
наши
горести,
я
верю
Qu'on
a
tous
une
étoile
Что
у
всех
нас
есть
звезда
Oublions
nos
problèmes
Давайте
забудем
о
наших
проблемах
L'espoir
est
au
creux
de
nos
bras
Надежда
в
наших
руках.
Allons-y
je
t'emmène
Пойдем,
я
отвезу
тебя.
Viens
voir
les
sourires
et
la
joie
Приди
и
увидишь
улыбки
и
радость
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Aucune
barrière
sur
nos
chemins
Никаких
препятствий
на
нашем
пути
нет
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Désormais
on
avance
serein
Теперь
мы
спокойно
продвигаемся
вперед
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
On
ne
se
soucie
plus
de
demain
Мы
больше
не
заботимся
о
завтрашнем
дне
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
On
veut
faire
nos
valises,
partir
Мы
хотим
собрать
вещи
и
уехать.
Et
profiter
du
temps
И
наслаждаться
временем
On
devrait
plus
souvent
saisir
Следует
чаще
вводить
Les
mains
que
l'on
nous
tend
Руки,
которые
нам
протягивают
La
musique
et
l'amour
s'attirent
Музыка
и
любовь
привлекают
друг
друга
Tous
deux
comme
des
aimants
Оба
как
магниты
On
ressent
le
besoin
de
s'enfuir
Мы
чувствуем
необходимость
убежать
De
vivre
au
gré
du
vent
Жить
по
воле
ветра
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Aucune
barrière
sur
nos
chemins
Никаких
препятствий
на
нашем
пути
нет
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Désormais
on
avance
serein
Теперь
мы
спокойно
продвигаемся
вперед
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
On
ne
se
soucie
plus
de
demain
Мы
больше
не
заботимся
о
завтрашнем
дне
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Besoin
de
prendre
l'air
Нужно
подышать
свежим
воздухом
De
contempler
la
mer
Созерцать
море
Besoin
de
prendre
l'air
Нужно
подышать
свежим
воздухом
De
contempler
la
mer
Созерцать
море
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Aucune
barrière
sur
nos
chemins
Никаких
препятствий
на
нашем
пути
нет
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Désormais
on
avance
serein
Теперь
мы
спокойно
продвигаемся
вперед
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
On
ne
se
soucie
plus
de
demain
Мы
больше
не
заботимся
о
завтрашнем
дне
On
s'embrasse,
on
s'enlace
Мы
целуемся,
обнимаемся.
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
(tout
ira
bien)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Tout
ira
bien
Все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien comblat, thibault béduneau
Альбом
Ma voie
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.