Bye Bye - Angelinaперевод на немецкий




Bye Bye
Bye Bye
Tu disais "j′suis ta meilleure amie"
Du sagtest "ich bin dein bester Freund"
Est-ce que t'y crois vraiment?
Glaubst du wirklich daran?
Tu disais qu′on s'aimerait pour la vie
Du sagtest, wir lieben uns fürs Leben
Mais ces mots, c'étaient du vent
Doch diese Worte waren nur Luft
Tu dis que j′ai changé, qu′on peut plus me parler, mais est-ce que t'as essayé?
Du sagst, ich hab mich verändert, man kann nicht mehr mit mir reden, aber hast du es versucht?
Tu dis qu′on s'est blessées, que les torts sont partagés, mais c′est toi qui m'as jugée
Du sagst, wir verletzten uns, die Schuld ist geteilt, doch du bist derjenige, der mich verurteilte
Passons sur les détails (passons sur les détails)
Lassen wir die Details (lassen wir die Details)
Quand tu parles, tu parles de moi (tu parles de moi)
Wenn du sprichst, sprichst du über mich (sprichst du über mich)
T′façon personne, personne te croit
Sowieso glaubt dir niemand, niemand
Alors ça sert à quoi?
Was bringt es also?
Allez, viens, on se parle
Komm, lass uns reden
Tu sais bien que j'suis pas comme ça
Du weißt genau, ich bin nicht so
Alors ça tient, ça tient qu'à toi
Also liegt es nur an dir
Qu′on se dise bye-bye
Dass wir uns Bye-bye sagen
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Tu disais je suis ta sœur aussi (aussi)
Du sagtest, ich sei auch deine Schwester (auch)
Pourtant, ça fait longtemps (ça fait longtemps)
Doch das ist lange her (das ist lange her)
Qu′entre nous deux y a un vrai souci (souci)
Dass zwischen uns ein echtes Problem liegt (Problem)
Alors ne fais pas semblant (ne fais pas semblant)
Also tu nicht so (tu nicht so)
Tu peux me dire pardon, le dire sur tous les tons, j'y crois pas, mais dans le fond
Du kannst dich entschuldigen, es auf alle Arten sagen, ich glaub es nicht, aber im Grunde
Je ne retiens que le bon, merci pour la leçon, moi, j′en ai fait une chanson
Ich behalte nur das Gute, danke für die Lektion, ich machte ein Lied daraus
Passons sur les détails (passons sur les détails)
Lassen wir die Details (lassen wir die Details)
Quand tu parles, tu parles de moi (tu parles de moi)
Wenn du sprichst, sprichst du über mich (sprichst du über mich)
T'te façon personne, personne te croit
Sowieso glaubt dir niemand, niemand
Alors ça sert à quoi?
Was bringt es also?
Allez, viens, on se parle
Komm, lass uns reden
Tu sais bien que j′suis pas comme ça (tu vois)
Du weißt genau, ich bin nicht so (du siehst)
Alors ça tient, ça tient qu'à toi
Also liegt es nur an dir
Qu′on se dise bye-bye
Dass wir uns Bye-bye sagen
Bye-bye
Bye-bye
Même si j'ai mal, ça sert à quoi?
Auch wenn es wehtut, was bringt es?
Si mes doutes je les garde pour moi
Wenn ich meine Zweifel für mich behalte
On pourrait se voir une dernière fois, une dernière fois
Wir könnten uns ein letztes Mal treffen, ein letztes Mal
Si on se promettait qu'on jouera cartes sur table toi et moi
Wenn wir versprächen, offen Karten auf den Tisch zu legen, du und ich
Sans savoir si ça suffira, je pense à toi
Ohne zu wissen, ob es reicht, denke ich an dich
Passons sur les détails
Lassen wir die Details
Quand tu parles, tu parles de moi
Wenn du sprichst, sprichst du über mich
T′façon personne, personne te croit
Sowieso glaubt dir niemand, niemand
Alors ça sert à quoi?
Was bringt es also?
Allez, viens, on se parle
Komm, lass uns reden
Tu sais bien que j′suis pas comme ça
Du weißt genau, ich bin nicht so
Alors ça tient, ça tient qu'à toi
Also liegt es nur an dir
Qu′on se dise bye-bye
Dass wir uns Bye-bye sagen
Bye-bye
Bye-bye
Passons sur les détails (passons sur les détails)
Lassen wir die Details (lassen wir die Details)
Quand tu parles, tu parles de moi (tu parles de moi)
Wenn du sprichst, sprichst du über mich (sprichst du über mich)
T'façon personne, personne te croit
Sowieso glaubt dir niemand, niemand
Alors ça sert à quoi?
Was bringt es also?
Allez, viens, on se parle
Komm, lass uns reden
Tu sais bien que j′suis pas comme ça
Du weißt genau, ich bin nicht so
Alors ça tient, ça tient qu'à toi
Also liegt es nur an dir
Qu′on se dise bye-bye
Dass wir uns Bye-bye sagen
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Bye-bye
Tu sais bien que j'suis pas comme ça
Du weißt genau, ich bin nicht so
Allez, viens, on se parle
Komm, lass uns reden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.