Angelina - En mode - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelina - En mode




En mode
In the Middle
On t'a dit t'es plus dans la bande
They told you, you're not in the gang anymore
Genre tout le monde était d'accord
Like everyone agreed
Terminé, t'es mis à l'amende
It's over, you've been fined
C'est mort
It's dead
T'as senti que tu faisais tâche
You felt like you were out of step
T'as compris que t'avais plus les codes
You realized you didn't have the codes anymore
En plus, c'était dit à l'arrache
Plus, it was said in a hasty manner
T'étais en monde, t'étais en monde
You were out of it, you were out of it
Pourtant, t'étais bien dans l'histoire
And yet, you were good in the story
Tu te la racontais pas trop fort
You weren't talking too loudly
Et tu finis dans un tiroir
And you ended up in a drawer
C'est mort
It's dead
Fallait que tu te fondes dans la masse
You had to blend in with the crowd
Genre se confondre dans le décor
Like blending in with the scenery
En gros, faut que tu te dépasses
Basically, you have to surpass yourself
T'étais en monde
You were out of it
T'étais en monde
You were out of it
(T'étais en monde)
(You were out of it)
T'étais en monde
You were out of it
Redevenir comme avant, comme quand on était innocent
Become like we used to be, like we were innocent
Redevenir personne et prendre la vie comme elle donne
Become a nobody again and take life as it comes
Redevenir comme avant, des êtres puissants, insouciants
Become like we used to be, powerful, carefree beings
Des pas de géants qui résonnent qui dorment dans nos cœurs énormes
Giant steps that echo, that sleep in our enormous hearts
Tu laisses des blancs, tu comptes pas les points
You leave blanks, you don't count the points
T'écoutes le vent de la ville dehors
You listen to the wind of the city outside
T'es comme le dernier des Indiens
You're like the last of the Indians
C'est mort
It's dead
T'aimes tous les gens, t'aimes tous les genres
You love everyone, you love every genre
Toi, t'aimes bien tempête et personne
You, you like storms and no one
Pourquoi ils ont montré les dents?
Why did they show their teeth?
T'es en monde
You're out of it
T'étais en monde
You were out of it
T'étais en monde
You were out of it
Redevenir comme avant, comme quand on était innocent
Become like we used to be, like we were innocent
Redevenir personne et prendre la vie comme elle donne
Become a nobody again and take life as it comes
Redevenir comme avant, des êtres puissants, insouciants
Become like we used to be, powerful, carefree beings
Des pas de géants qui résonnent, qui dorment dans nos cœurs énormes
Giant steps that echo, that sleep in our enormous hearts
Redevenir comme avant, comme quand on était innocent
Become like we used to be, like we were innocent
Redevenir personne et prendre la vie comme elle donne
Become a nobody again and take life as it comes
Redevenir comme avant, des êtres puissants, insouciants
Become like we used to be, powerful, carefree beings
Des pas de géants qui résonnent, qui dorment dans nos cœurs énormes
Giant steps that echo, that sleep in our enormous hearts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.