Angelina - Près de moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelina - Près de moi




Près de moi
Close to me
Je veux que tu danses près de moi
I want you to dance close to me
Que tu te lasses jamais de moi, ah, ah
That you never get tired of me, ah, ah
Je veux voyager oui avec toi, ah ah
I want to travel with you, ah ah
Me perdre au creux de tes bras, ah ah
To get lost in the crook of your arms, ah ah
Laisse tes soucis dehors
Leave your worries behind
Ça va aller, je te le promets
It'll be okay, I promise
Et ton sourire vaut de l'or
And your smile is worth gold
Comme ces fous rires que tu me donnais
Like the laughter you gave me
Ces mots qui valsent oh
These waltzing words, oh
Ces mots qui valsent oh
These waltzing words, oh
Tu sais combien je tiens à toi, ah ah
You know how much I care about you, ah ah
Je veux que tu danses près de moi, ah
I want you to dance close to me, ah
Que tu te lasses jamais de moi, ah ah (jamais)
That you never get tired of me, ah ah (never)
Je veux voyager oui avec toi, ah ah
I want to travel with you, ah ah
Me perdre au creux de tes bras, ah ah
To get lost in the crook of your arms, ah ah
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Ton soleil a touché mon cœur
Your sunshine touched my heart
J'espère que je te le rends bien
I hope I give it back to you
Donne de la joie à tes peurs
Bring joy to your fears
Je te tendrai toujours ma main
I will always hold your hand
Tes mots qui valsent oh
Your waltzing words, oh
Ces mots qui valsent oh
These waltzing words, oh
Tu sais combien je tiens à toi, ah ah
You know how much I care about you, ah ah
Je veux que tu danses près de moi, ah (près de moi ah)
I want you to dance close to me, ah (close to me ah)
Que tu te lasses jamais de moi, ah ah
That you never get tired of me, ah ah
Je veux voyager oui avec toi, ah ah
I want to travel with you, ah ah
Me perdre au creux de tes bras, ah ah
To get lost in the crook of your arms, ah ah
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
On est des âmes sœurs
We are soulmates
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Tu sais y a pas d'âge pour décider
You know there is no age to decide
D'être heureux (d'être heureux)
To be happy (to be happy)
Ça vaut la peine d'essayer d'être heureux (d'être heureux)
It's worth trying to be happy (to be happy)
Laisse tes folies s'amuser aussi
Let your follies have fun too
Tes folies sont tes meilleures amies
Your follies are your best friends
La vie est belle quand tu souris
Life is beautiful when you smile
Que la vie est belle et toi aussi
That life is beautiful and you too
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Baila eh, baila oh
Baila eh, baila oh
Oh oh oh
Oh oh oh
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Je te connais par cœur
I know you by heart
On est des âmes sœurs
We are soulmates
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Je te connais par cœur
I know you by heart
On est des âmes sœurs
We are soulmates
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Je te connais par cœur
I know you by heart
On est des âmes sœurs
We are soulmates
T'as éveillé mon cœur
You awakened my heart
Je te connais par cœur
I know you by heart
On est des âmes sœurs
We are soulmates






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.