Текст и перевод песни Angelina - Jamais sans toi (Junior Eurovision 2018 / France)
Jamais sans toi (Junior Eurovision 2018 / France)
Never Without You (Junior Eurovision 2018 / France)
Des
souvenirs
plein
la
tête
Memories
flood
my
mind
Mais
pas
un
seul
que
je
regrette
But
not
a
single
one
I
regret
Des
fous-rires
chaque
fois
que
se
croisent
nos
regards
Laughter
every
time
our
eyes
meet
Des
journées
à
se
raconter
toutes
nos
histoires
Days
spent
sharing
all
our
stories
Et
même
si
le
temps
passe
And
even
if
time
passes
Tu
n'es
jamais
loin
de
moi
You're
never
far
from
me
Ça
passe
ou
ça
casse
We
have
our
ups
and
downs
Nous
deux,
c'est
bien
plus
que
ça
But
together,
we're
unstoppable
Jamais
sans
toi
Never
without
you
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
I'm
so
happy
to
have
you
in
my
life
Te
serrer
dans
mes
bras
To
hold
you
in
my
arms
Ou
te
donner
le
smile
(le
smile)
Or
just
make
you
smile
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
I'm
sorry,
it's
always
been
so
hard
for
me
To
find
the
words
to
say
To
find
the
words
to
say
Un
peu,
beaucoup
A
little,
a
lot
No
way
without
you
No
way
without
you
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
I
love
having
you
in
my
life
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
A
little,
a
lot,
never
without
you
Des
années
indélébiles
Our
years
together
will
be
etched
in
my
memory
Avec
toi,
tout
est
plus
facile
With
you,
everything
is
easier
Y
a
des
hauts,
y
a
des
bas,
mais
surtout
il
y
a
toi
There
are
ups
and
downs,
but
most
importantly,
there's
you
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
fasse,
tu
seras
toujours
là
No
matter
what
they
say
or
do,
you'll
always
be
there
Et
même
si
le
temps
passe
And
even
if
time
passes
Tu
n'es
jamais
loin
de
moi
You're
never
far
from
me
Ça
passe
ou
ça
casse
We
have
our
ups
and
downs
Nous
deux,
c'est
bien
plus
que
ça
But
together,
we're
unstoppable
Jamais
sans
toi
Never
without
you
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
I'm
so
happy
to
have
you
in
my
life
Te
serrer
dans
mes
bras
To
hold
you
in
my
arms
Ou
te
donner
le
smile
Or
just
make
you
smile
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
I'm
sorry,
it's
always
been
so
hard
for
me
To
find
the
words
to
say
To
find
the
words
to
say
Un
peu,
beaucoup
A
little,
a
lot
No
way
without
you
No
way
without
you
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
I
love
having
you
in
my
life
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
A
little,
a
lot,
never
without
you
Notre
aventure
est
si
belle
Our
journey
together
is
so
beautiful
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(A
little,
a
lot,
no
way
without
you)
Tu
es
le
vent
qui
porte
mes
ailes
You
are
the
wind
beneath
my
wings
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(A
little,
a
lot,
no
way
without
you)
Une
flamme
intemporelle
A
timeless
flame
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(A
little,
a
lot,
no
way
without
you)
Qui
n'a
rien
d'artificiel
That's
not
artificial
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(A
little,
a
lot,
no
way
without
you)
Jamais
sans
toi
Never
without
you
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
I'm
so
happy
to
have
you
in
my
life
Te
serrer
dans
mes
bras
To
hold
you
in
my
arms
Ou
te
donner
le
smile
Or
just
make
you
smile
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
I'm
sorry,
it's
always
been
so
hard
for
me
To
find
the
words
to
say
To
find
the
words
to
say
Un
peu,
beaucoup
A
little,
a
lot
No
way
without
you
No
way
without
you
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
I
love
having
you
in
my
life
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
A
little,
a
lot,
never
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien comblat, nicolas stawski, sarah hage ali
Альбом
Ma voie
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.