Текст и перевод песни Angelina - Jamais sans toi (Junior Eurovision 2018 / France)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
souvenirs
plein
la
tête
Воспоминания
наполняют
голову
Mais
pas
un
seul
que
je
regrette
Но
ни
об
одном
из
них
я
не
жалею
Des
fous-rires
chaque
fois
que
se
croisent
nos
regards
Хохочут
каждый
раз,
когда
наши
взгляды
пересекаются.
Des
journées
à
se
raconter
toutes
nos
histoires
Дни,
чтобы
рассказать
друг
другу
все
наши
истории
Et
même
si
le
temps
passe
И
даже
если
пройдет
время
Tu
n'es
jamais
loin
de
moi
Ты
никогда
не
уходишь
от
меня.
Ça
passe
ou
ça
casse
Это
проходит
или
ломается
Nous
deux,
c'est
bien
plus
que
ça
Мы
оба
- это
гораздо
больше,
чем
просто
Jamais
sans
toi
Никогда
без
тебя
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
Я
счастлив,
что
ты
в
моей
жизни
Te
serrer
dans
mes
bras
Тебя
обнять
Ou
te
donner
le
smile
(le
smile)
Или
дать
тебе
улыбку
(улыбку)
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
Прости,
мне
всегда
было
так
тяжело.
To
find
the
words
to
say
Чтобы
найти
слова,
чтобы
сказать
Un
peu,
beaucoup
Многовато
No
way
without
you
Без
тебя
никак
не
обойтись.
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
Мне
так
нравится
считать
тебя
в
своей
жизни
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
Немного,
много,
никогда
без
тебя
Des
années
indélébiles
Неизгладимые
годы
Avec
toi,
tout
est
plus
facile
С
тобой
все
проще.
Y
a
des
hauts,
y
a
des
bas,
mais
surtout
il
y
a
toi
Есть
взлеты,
есть
падения,
но
прежде
всего
есть
ты.
Quoi
qu'on
dise,
quoi
qu'on
fasse,
tu
seras
toujours
là
Что
бы
мы
ни
говорили,
что
бы
мы
ни
делали,
ты
всегда
будешь
рядом.
Et
même
si
le
temps
passe
И
даже
если
пройдет
время
Tu
n'es
jamais
loin
de
moi
Ты
никогда
не
уходишь
от
меня.
Ça
passe
ou
ça
casse
Это
проходит
или
ломается
Nous
deux,
c'est
bien
plus
que
ça
Мы
оба
- это
гораздо
больше,
чем
просто
Jamais
sans
toi
Никогда
без
тебя
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
Я
счастлив,
что
ты
в
моей
жизни
Te
serrer
dans
mes
bras
Тебя
обнять
Ou
te
donner
le
smile
Или
дать
тебе
улыбку
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
Прости,
мне
всегда
было
так
тяжело.
To
find
the
words
to
say
Чтобы
найти
слова,
чтобы
сказать
Un
peu,
beaucoup
Многовато
No
way
without
you
Без
тебя
никак
не
обойтись.
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
Мне
так
нравится
считать
тебя
в
своей
жизни
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
Немного,
много,
никогда
без
тебя
Notre
aventure
est
si
belle
Наше
приключение
так
прекрасно
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(Une
peu,
trouss,
без
тебя
никак)
Tu
es
le
vent
qui
porte
mes
ailes
Ты-ветер,
несущий
мои
крылья
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(Une
peu,
trouss,
без
тебя
никак)
Une
flamme
intemporelle
Вечное
пламя
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(Une
peu,
trouss,
без
тебя
никак)
Qui
n'a
rien
d'artificiel
В
котором
нет
ничего
искусственного
(Un
peu,
beaucoup,
no
way
without
you)
(Une
peu,
trouss,
без
тебя
никак)
Jamais
sans
toi
Никогда
без
тебя
I'm
happy
to
have
you
in
my
life
Я
счастлив,
что
ты
в
моей
жизни
Te
serrer
dans
mes
bras
Тебя
обнять
Ou
te
donner
le
smile
Или
дать
тебе
улыбку
Désolée,
always
been
so
hard
for
me
Прости,
мне
всегда
было
так
тяжело.
To
find
the
words
to
say
Чтобы
найти
слова,
чтобы
сказать
Un
peu,
beaucoup
Многовато
No
way
without
you
Без
тебя
никак
не
обойтись.
J'aime
tellement
te
compter
dans
ma
life
Мне
так
нравится
считать
тебя
в
своей
жизни
Un
peu,
beaucoup,
jamais
sans
toi
Немного,
много,
никогда
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julien comblat, nicolas stawski, sarah hage ali
Альбом
Ma voie
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.