Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
sasabihin
Wenn
ich
mein
Leben
lang
nur
eines
sagen
dürfte,
Ang
pangalan
mo
ang
sasambitin
Wäre
es
dein
Name,
den
ich
ausspräche.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
matatanaw
Wenn
ich
mein
Leben
lang
nur
eines
sehen
könnte,
Ang
iyong
mukha
ang
pagmamasdan
Wäre
es
dein
Gesicht,
das
ich
betrachten
würde.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
Wenn
ich
nur
einen
Traum
hätte,
Ang
mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
Dass
du
mich
liebst,
wäre
mein
Wunsch,
der
wahr
werden
soll.
At
kung
sa
habang-buhay,
ikaw
ang
kapiling
Und
wenn
ich
mein
Leben
lang
dich
an
meiner
Seite
hätte,
Wala
nang
kahit
na
ano
pang
nanaisin
Gäbe
es
nichts
anderes
mehr,
was
ich
mir
wünschen
würde.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
Du
bist
der
Traum,
immer
in
meinen
Gedanken.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
tatanganan
Wenn
ich
mein
Leben
lang
nur
eines
halten
dürfte,
Kamay
mo
lang
ang
aking
hahawakan
Wäre
es
nur
deine
Hand,
die
ich
halten
würde.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
hahalikan
Wenn
ich
mein
Leben
lang
nur
einen
küssen
dürfte,
Labi
mo
lamang
ang
tanging
isa
Wären
es
nur
deine
Lippen,
die
einzigen.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
Wenn
ich
nur
einen
Traum
hätte,
Ang
mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
Dass
du
mich
liebst,
wäre
mein
Wunsch,
der
wahr
werden
soll.
At
kung
sa
habang-buhay,
ikaw
ang
kapiling
Und
wenn
ich
mein
Leben
lang
dich
an
meiner
Seite
hätte,
Wala
nang
kahit
na
ano
pang
nanaisin
Gäbe
es
nichts
anderes
mehr,
was
ich
mir
wünschen
würde.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
Du
bist
der
Traum,
immer
in
meinen
Gedanken,
Nag-iisa
lang
Der
Einzige.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip,
oh
Du
bist
der
Traum,
immer
in
meinen
Gedanken,
oh.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
Wenn
ich
nur
einen
Traum
hätte,
Ang
mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
Dass
du
mich
liebst,
wäre
mein
Wunsch,
der
wahr
werden
soll.
At
kung
sa
habang-buhay,
ikaw
ang
kapiling
Und
wenn
ich
mein
Leben
lang
dich
an
meiner
Seite
hätte,
Wala
nang
kahit
na
ano
pang
nanaisin
Gäbe
es
nichts
anderes
mehr,
was
ich
mir
wünschen
würde.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
Du
bist
der
Traum,
immer
in
meinen
Gedanken,
Nag-iisa
lang
Der
Einzige.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
Du
bist
der
Traum,
immer
in
meinen
Gedanken,
Nag-iisa
lang
Der
Einzige.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Labayen, Jonathan Manalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.