Текст и перевод песни Angeline Quinto - Nag-iisa Lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
sasabihin
If
throughout
my
life,
only
one
name
could
be
said,
Ang
pangalan
mo
ang
sasambitin
Yours
would
be
the
one
my
lips
would
utter.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
matatanaw
If
throughout
my
life,
only
one
face
could
be
seen,
Ang
iyong
mukha
ang
pagmamasdan
Yours
would
be
the
one
my
eyes
would
feast
upon.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
If
only
one
dream
could
ever
be
mine,
Ang
mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
It
would
be
the
dream
of
you
loving
me,
the
dream
I
long
to
make
real.
At
kung
sa
habang-buhay,
ikaw
ang
kapiling
And
if
throughout
my
life,
you
were
the
only
one
I
held,
Wala
nang
kahit
na
ano
pang
nanaisin
I
would
never
ask
for
anything
more.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
You're
my
dream
come
true,
you're
always
on
my
mind.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
tatanganan
If
throughout
my
life,
only
one
hand
could
be
held,
Kamay
mo
lang
ang
aking
hahawakan
It
would
be
yours
that
I
would
hold.
Kung
sa
habang-buhay,
isa
lang
ang
hahalikan
If
throughout
my
life,
only
one
mouth
could
be
kissed,
Labi
mo
lamang
ang
tanging
isa
It
would
be
yours,
and
yours
alone.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
If
only
one
dream
could
ever
be
mine,
Ang
mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
It
would
be
the
dream
of
you
loving
me,
the
dream
I
long
to
make
real.
At
kung
sa
habang-buhay,
ikaw
ang
kapiling
And
if
throughout
my
life,
you
were
the
only
one
I
held,
Wala
nang
kahit
na
ano
pang
nanaisin
I
would
never
ask
for
anything
more.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
You're
my
dream
come
true,
you're
always
on
my
mind.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip,
oh
You're
my
dream
come
true,
you're
always
on
my
mind,
oh.
Kung
iisa
lang
ang
aking
pangarap
If
only
one
dream
could
ever
be
mine,
Ang
mahalin
mo
ako
ang
nais
kong
matupad
It
would
be
the
dream
of
you
loving
me,
the
dream
I
long
to
make
real.
At
kung
sa
habang-buhay,
ikaw
ang
kapiling
And
if
throughout
my
life,
you
were
the
only
one
I
held,
Wala
nang
kahit
na
ano
pang
nanaisin
I
would
never
ask
for
anything
more.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
You're
my
dream
come
true,
you're
always
on
my
mind.
Ikaw
ang
panaginip,
ang
laging
nasa
isip
You're
my
dream
come
true,
you're
always
on
my
mind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Labayen, Jonathan Manalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.