Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
awaken
to
the
urge
Я
просыпаюсь
с
порывом
To
feast
on
what's
in
front
of
me
Полакомиться
тем,
что
у
меня
перед
глазами
Fleeting
emotions
Мимолетные
эмоции
Malicious
intent
is
overwhelming
me
Злобные
намерения
захлестывают
меня
Creeping,
I
ache
for
the
taste
of
flesh
against
my
lips
Крадучись,
я
жажду
вкуса
плоти
на
своих
губах
I
want
to
kill,
it's
all
I
feel
Я
хочу
убивать,
это
все,
что
я
чувствую
The
taste
of
flesh
for
my
next
meal
Вкус
плоти,
для
моей
следующей
трапезы
I
can't
decide
on
what
is
real
Я
не
могу
решить,
что
реально
I
think
my
skin's
beginning
to
peal
Кажется,
моя
кожа
начинает
шелушиться
Rotting
from
the
inside
out
Гнию
изнутри
My
heads
a
mess,
I'm
full
of
doubt
В
моей
голове
сумбур,
я
полон
сомнений
Rotting
from
the
inside
out
Гнию
изнутри
My
heads
a
mess,
I'm
full
of
doubt
В
моей
голове
сумбур,
я
полон
сомнений
Rotting
from
the
inside
out
Гнию
изнутри
My
heads
a
mess,
I'm
full
of
doubt
В
моей
голове
сумбур,
я
полон
сомнений
Rotting
from
the
inside
Гнию
изнутри
Please
set
me
free
Пожалуйста,
освободи
меня
Death's
hold
is
tight
and,
oh,
so
cold
Хватка
смерти
крепкая
и,
о,
такая
холодная
It's
such
a
lonely
road
Это
такая
одинокая
дорога
I
long
to
feel
human
again
Я
так
хочу
снова
почувствовать
себя
человеком
Ripping
and
tearing
and
breaking
and
feasting
Разрывая
и
разрывая,
ломая
и
насыщаясь
As
I
plunge
my
fingers
deep
inside
the
chest
Когда
я
вонзаю
пальцы
глубоко
в
грудь
Ripping
organs
from
the
gaping
cavity
Вырывая
органы
из
зияющей
полости
I
can't
help
but
feel
a
sense
of
sympathy
Я
не
могу
не
почувствовать
сочувствие
For
the
poor
soul
lying
dead
in
front
of
me
К
бедной
душе,
лежащей
мертвой
передо
мной
This
life
I
once
held
close
Эта
жизнь,
которую
я
когда-то
держал
близко
к
сердцу,
Has
left
its
vessel
with
no
host
Покинула
свою
оболочку,
не
найдя
хозяина
Just
a
shell
with
no
pulse
Просто
оболочка
без
пульса
Oh,
how
I
wish
I
made
the
most
of
this
life
I
used
to
know
О,
как
я
жалею,
что
не
прожил
эту
жизнь,
которую
я
знал,
по-настоящему
Now
my
memories
fade
below,
and
happiness
just
slips
away
Теперь
мои
воспоминания
уходят
вдаль,
а
счастье
просто
ускользает,
Much
like
the
sunset
of
the
day
Подобно
закату
солнца
Insatiable
hunger
never
to
end
Ненасытный
голод,
которому
никогда
не
будет
конца
Woeful
I
am
sentient
Увы,
я
осознаю
Please
set
me
free
Пожалуйста,
освободи
меня
Death's
hold
is
tight
and,
oh,
so
cold
Хватка
смерти
крепкая
и,
о,
такая
холодная
It's
such
a
lonely
road
Это
такая
одинокая
дорога
I
long
to
feel
human
again
Я
так
хочу
снова
почувствовать
себя
человеком
Death's
hold
is
tight
and,
oh,
so
cold
Хватка
смерти
крепкая
и,
о,
такая
холодная
I
long
to
feel
human
again
Я
так
хочу
снова
почувствовать
себя
человеком
I
long
to
feel
human
again
Я
так
хочу
снова
почувствовать
себя
человеком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colton Adam Bennett, Casey Tyson-pearce, Michael Greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.