Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wake
up,
wake
up)
(Wach
auf,
wach
auf)
(Wake
up,
wake
up)
(Wach
auf,
wach
auf)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
Answers
speaking
in
a
red
dress
Antworten,
die
in
einem
roten
Kleid
sprechen
Opposite
a
rose
that's
dead
Gegenüber
einer
Rose,
die
tot
ist
I'm
white
tee
Ich
im
weißen
T-Shirt
Dirty
from
a
chore
last
bed
Schmutzig
von
einer
Aufgabe,
letztes
Bett
I'm
sick
of
Ich
habe
genug
von
Different
wigs
up
on
my
chest
Verschiedenen
Perücken
auf
meiner
Brust
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
No,
don't
you
give
up
Nein,
gib
nicht
auf
The
candle
lights
eye
Das
Kerzenlicht
Flickers
and
withers
Flackert
und
verglüht
Like
it,
we'll
burn
out
Wie
es,
werden
wir
ausbrennen
With
exhalation
Mit
dem
Ausatmen
It's
what
the
life's
like
So
ist
das
Leben
When
it's
sublime
Wenn
es
erhaben
ist
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
You
need
to
know
it's
not
in
my
head
Du
musst
wissen,
es
ist
nicht
in
meinem
Kopf
Lay
the
words
right
on
my
eyes
Leg
die
Worte
direkt
auf
meine
Augen
Maybe
the
time
might
be
sublime
Vielleicht
wird
die
Zeit
erhaben
sein
Maybe
our
river
will
run
dry
Vielleicht
wird
unser
Fluss
versiegen
You
need
to
know
it's
not
in
my
head
Du
musst
wissen,
es
ist
nicht
in
meinem
Kopf
Lay
the
words
right
on
my
eyes
Leg
die
Worte
direkt
auf
meine
Augen
Maybe
the
time
might
be
sublime
Vielleicht
wird
die
Zeit
erhaben
sein
Maybe
our
river
will
run
dry
Vielleicht
wird
unser
Fluss
versiegen
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
Born
inside
a
red
dress
Geboren
in
einem
roten
Kleid
Medusa
you're
stoned,
let's
bail
Medusa,
du
bist
versteinert,
lass
uns
abhauen
I'm
lightly
Ich
bewege
mich
leicht
Moving
from
the
Lord's
best
tale
Von
der
besten
Geschichte
des
Herrn
Grown
right
up
Erwachsen
geworden
Girl,
you
know
you
tempt
my
touch?
Junge,
weißt
du,
dass
du
meine
Berührung
verführst?
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
No,
don't
you
give
up
Nein,
gib
nicht
auf
The
candle
lights
eye
Das
Kerzenlicht
Flickers
and
withers
Flackert
und
verglüht
Like
it,
we'll
burn
out
Wie
es,
werden
wir
ausbrennen
With
exhalation
Mit
dem
Ausatmen
It's
what
the
life's
like
So
ist
das
Leben
When
it's
sublime
Wenn
es
erhaben
ist
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
(Ohh
ahh,
ohh
ah)
You
need
to
know
it's
not
in
my
head
Du
musst
wissen,
es
ist
nicht
in
meinem
Kopf
Lay
the
words
right
on
my
eyes
Leg
die
Worte
direkt
auf
meine
Augen
Maybe
the
time
might
be
sublime
Vielleicht
wird
die
Zeit
erhaben
sein
Maybe
our
river
will
run
dry
Vielleicht
wird
unser
Fluss
versiegen
You
need
to
know
it's
not
in
my
head
Du
musst
wissen,
es
ist
nicht
in
meinem
Kopf
Lay
the
words
right
on
my
eyes
Leg
die
Worte
direkt
auf
meine
Augen
Maybe
the
time
might
be
sublime
Vielleicht
wird
die
Zeit
erhaben
sein
Maybe
our
river
will
run
dry
Vielleicht
wird
unser
Fluss
versiegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Peabody, Justice Count
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.