Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Bal en fa dièse mineur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bal en fa dièse mineur
Бал фа-диез минор
Je
suis
la
mort
des
Hommes
Я
— смерть
Людей,
Je
porte
couronne
Ношу
корону,
Et
je
suis
de
leur
vie
И
я
их
жизни
La
maîtresse
et
patronne
Повелительница
и
хозяйка.
Et
bien
sûr
je
suis
cruelle
И,
конечно,
я
жестока,
Et
bien
sûr
je
suis
très
dure
И,
конечно,
я
очень
сурова,
Et
rien
n′arrêtera
mes
déchirures
И
ничто
не
остановит
мои
разрушения.
Je
suis
la
mort
des
Hommes
Я
— смерть
Людей,
Je
porte
couronne
Ношу
корону,
Et
je
suis
de
leur
vie
И
я
их
жизни
La
maîtresse
et
patronne
Повелительница
и
хозяйка.
Et
devant
ma
faux
qui
passe
И
перед
моей
косой,
что
проходит,
Je
vois
trembler
les
figures
Я
вижу,
как
трепещут
лица,
Et
rien
n'arrêtera
mes
déchirures
И
ничто
не
остановит
мои
разрушения.
Toi,
maîtresse
du
monde
Ты,
повелительница
мира,
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Будь
желанной
гостьей
в
наших
домах,
Pose
la
faux
au
creux
de
toutes
nos
musiques
Положи
косу
в
сердце
нашей
музыки,
Prends
place
dans
nos
danses
Займи
место
в
наших
танцах,
Et
si
tu
danses
encore
И
если
ты
будешь
танцевать
еще,
Toute
la
mort
sera
morte
à
l′aurore
Вся
смерть
умрет
на
заре.
Toi,
maîtresse
du
monde
Ты,
повелительница
мира,
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Будь
желанной
гостьей
в
наших
домах,
Pose
la
faux
au
creux
de
toute
nos
musiques
Положи
косу
в
сердце
нашей
музыки,
Prends
place
dans
nos
danses
Займи
место
в
наших
танцах,
Et
si
tu
danses
encore
И
если
ты
будешь
танцевать
еще,
Toute
la
mort
sera
morte
à
l'aurore
Вся
смерть
умрет
на
заре.
Je
suis
la
mort
des
Hommes
Я
— смерть
Людей,
Je
porte
couronne
Ношу
корону,
Et
je
suis
de
leur
vie
И
я
их
жизни
La
maîtresse
et
patronne
Повелительница
и
хозяйка.
Et
bien
sûr
je
suis
cruelle
И,
конечно,
я
жестока,
Et
bien
sûr
je
suis
très
dure
И,
конечно,
я
очень
сурова,
Et
rien
n'arrêtera
mes
déchirures
И
ничто
не
остановит
мои
разрушения.
Je
suis
la
mort
des
Hommes
Я
— смерть
Людей,
Je
porte
couronne
Ношу
корону,
Et
je
suis
de
leur
vie
И
я
их
жизни
La
maîtresse
et
patronne
Повелительница
и
хозяйка.
Et
devant
ma
faux
qui
passe
И
перед
моей
косой,
что
проходит,
Je
vois
trembler
les
figures
Я
вижу,
как
трепещут
лица,
Et
rien
n′arrêtera
mes
déchirures
И
ничто
не
остановит
мои
разрушения.
Toi,
maîtresse
du
monde
Ты,
повелительница
мира,
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Будь
желанной
гостьей
в
наших
домах,
Pose
la
faux
au
creux
de
toute
nos
musiques
Положи
косу
в
сердце
нашей
музыки,
Prends
place
dans
nos
danses
Займи
место
в
наших
танцах,
Et
si
tu
danses
encore
И
если
ты
будешь
танцевать
еще,
Toute
la
mort
sera
morte
à
l′aurore
Вся
смерть
умрет
на
заре.
Toi,
maîtresse
du
monde
Ты,
повелительница
мира,
Sois
bienvenue
dans
nos
maisons
Будь
желанной
гостьей
в
наших
домах,
Pose
la
faux
au
creux
de
toute
nos
musiques
Положи
косу
в
сердце
нашей
музыки,
Prends
place
dans
nos
danses
Займи
место
в
наших
танцах,
Et
si
tu
danses
encore
И
если
ты
будешь
танцевать
еще,
Toute
la
mort
sera
morte
à
l'aurore
Вся
смерть
умрет
на
заре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Etienne Roda-gil
Альбом
Best Of
дата релиза
02-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.