Angelo Branduardi - Divina commedia, paradiso, canto xi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Divina commedia, paradiso, canto xi




Divina commedia, paradiso, canto xi
Divine Comedy, Paradise, Canto XI
Intra Tupino e l′acqua che discende
Between Tupino and the water that descends
Del colle eletto del beato Ubaldo
From the chosen hill of Blessed Ubald
Fertile costa d'alto monte pende
A fertile coast of a high mountain bends
Onde Perugia sente freddo e caldo
Where Perugia feels cold and hot
Da Porta Sole e di retro le piange
From Porta Sole and behind her grieves
Per grave giogo Nocera con Gualdo
Under a heavy yoke Nocera with Gualdo
Di questa costa, dov′ella frange
From this coast, where it breaks off
Più sua rattezza, nacque al mondo un Sole
More of its steepness, a Sun was born
Come fa questo talvolta di Gange
As this sometimes happens from the Ganges
Ma perch'io non proceda troppo chiuso
But so I may not proceed too obscurely
Francesco e Povertà per questi amanti
Francis and Poverty, for these lovers
Prendi oramai nel mio parlar diffuso
Now take in my expanded speech
La lor concordia e i lor lieti sembianti
Their concord and their glad semblances
Amore e maraviglia e dolce sguardo
Love and marvel and sweet gaze
Faceano esser cagion di pensier santi
Were making them a cause for holy thoughts
Tanto che 'l venerabile Bernardo
So much that the venerable Bernard
Si scalzò prima, e dietro a tanta pace
Unshod himself first, and after so much peace
Corse e, correndo, gli parve di esser tardo
Ran and, running, seemed to be tardy
gli gravò viltà di cor le ciglia
Nor did the vileness of his heart weigh down his brow
Per esser figlio di Pietro Bernardone
For being the son of Pietro Bernardone
per parer dispetto a maraviglia
Nor to seem despicable to the marvel
Ma regalmente sua dura intenzione
But royally he opened his hard intention
Ad Innocenzio aperse, e da lui ebbe
To Innocent, and from him he had
Primo sigillo a sua religione
The first seal of his religion
Poi che la gente poverella crebbe
After the little poor people increased
Dietro a costui, la cui mirabil vita
Behind this man, whose wonderful life
Meglio in gloria del ciel si canterebbe
Would be better sung in the glory of heaven
E poi che, per la sete del martiro
And after, for the thirst of martyrdom
Nella presenza del Soldan superba
In the presence of the proud Sultan
Predicò Cristo e gli altri che ′l seguiro
He preached Christ and the others who followed him
Nel crudo sasso intra Tevere ed Arno
On the harsh rock between Tiber and Arno
Da Cristo prese l′ultimo sigillo
From Christ he took the last seal
Quando a Colui ch'a tanto ben sortillo
When it pleased Him who had chosen him for so much good
Piacque di trarlo suso alla mercede
To draw him up to the reward
Ch′el meritò nel suo farsi pusillo
Which he deserved in making himself humble
Ai frati suoi, com'a giusta rede
To his friars, as to the just heirs
Raccomandò la donna sua più cara
He recommended his most dear lady
E comandò che l′amassero a fede
And ordered that they should love her faithfully
E del suo grembo l'anima preclara
And the illustrious soul from its lap
Mover si volle, tornando al suo regno
Wished to move, returning to its realm
Ed al suo corpo non volle altra bara
And for its body it wanted no other bier





Авторы: Angelo Branduardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.