Angelo Branduardi - Favola di Natale a New York - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Favola di Natale a New York




Favola di Natale a New York
A Christmas Tale in New York City
La notte di Natale, con gli ubriachi in cella...
On Christmas night, with the drunks in jail...
Quel vecchio, sottovoce,
That old man, in a soft voice,
Cantava una canzone...
Sang a song...
il giorno di Natale e tu non ne vedrai altri",
"It's Christmas Day and you won't see another",
La faccia contro il muro, stavo pensando a te.
With his face against the wall, I was thinking of you.
È un giorno fortunato, oggi ho pescato l′asso
It's a lucky day, today I caught the ace
E adesso me la sento: quest'anno è quello giusto.
And now I feel it: this year is the right one.
E allora Buon Natale, ti voglio bene,
So Merry Christmas, I love you,
Saranno veri i sogni che hai sognato tu!
The dreams you dreamed will come true!
Hanno macchine grandi che grondano oro,
They have big cars that drip with gold,
A noi il vento che passa ci ghiaccia la faccia...
For us, the wind that blows freezes our faces...
Tu mi hai preso la mano in un freddo Natale,
You took my hand on a cold Christmas,
Mi hai promesso che a Broadway c′era posto per me.
You promised me there was a place for me on Broadway.
Eri allegro... eri bella
You were happy... you were beautiful
La regina... la stella!
The queen... the star!
La banda suonava e la gente gridava,
The band was playing and the crowd was screaming,
Sinatra cantava e cantavano tutti...
Sinatra was singing and everyone was singing...
Mi hai stretta e nel buio ho ballato con te.
You held me tight and in the dark I danced with you.
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay,
And the boys in the choir sang Galway Bay,
Poi all'alba era Natale anche per noi.
Then at dawn it was Christmas for us too.
Sei fottuto... coglione!
You're screwed... asshole!
Brutta cagna strafatta,
Ugly, junkie bitch,
Te ne andrai prima o poi con un buco nel braccio!
Sooner or later you'll end up with a hole in your arm!
Sei un fallito, un perdente,
You're a loser, a failure,
Un patetico frocio!
A pathetic faggot!
Buon Natale, 'fanculo e poi falla finita!
Merry Christmas, fuck you and get it over with!
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay,
And the boys in the choir sang Galway Bay,
Poi all′alba era Natale anche per noi.
Then at dawn it was Christmas for us too.
Chissà cosa potevo fare!
Who knows what I could have done!
Questa è una vecchia storia,
This is an old story,
Tu mi hai rubato i sogni dal giorno che ti ho visto!
You stole my dreams from the day I saw you!
Mi sono stati cari, li ho messi accanto ai miei...
They were dear to me, I put them next to mine...
Da solo non valgo niente, non riesco più a sognare!
Alone I'm worthless, I can't dream anymore!
E i ragazzi su nel coro hanno cantato Galway Bay,
And the boys in the choir sang Galway Bay,
Poi all′alba era Natale anche per noi.
Then at dawn it was Christmas for us too.





Авторы: mac gowan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.