Angelo Branduardi - Il Dono del Cervo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Il Dono del Cervo




Il Dono del Cervo
Gift of the Deer
Dimmi, buon signore,
Tell me, good sir,
Che siedi così quieto
As you sit so quietly
La fine del tuo viaggio
At the end of your journey
Che cosa ci portò?
What has it brought us?
Le teste maculate
The spotted heads
Di feroci tigri
Of fierce tigers
Per fartene tappeto le loro pelli.
To make you a carpet of their skins.
Sulle colline
On the hills
Fra il quarto e il quinto mese
Between the fourth and fifth months
Io per cacciare
I went hunting
Da solo me ne andai.
All alone.
E fu così che col cuore in gola
And so it was that with my heart in my throat
Un agguato al daino io tendevo
I lay in wait for a deer
Ed invece venne il cervo
But instead came a stag
Che davanti a me si fermò.
Who stopped in front of me.
E fu così che col cuore in gola
And so it was that with my heart in my throat
Un agguato al daino io tendevo
I lay in wait for a deer
Ed invece venne il cervo
But instead came a stag
Che davanti a me si fermò.
Who stopped in front of me.
"Piango il mio destino
"I mourn my fate,
Io presto morirò
I will soon die
Ed in dono allora
And as a gift then
A te io offrirò:
I will offer you:
Queste ampie corna
These broad antlers
Mio buon signore
My good sir
Dalle mie orecchie tu potrai bere.
From my ears you may drink.
Un chiaro specchio
A clear mirror
Sarà per te il mio occhio
My eye shall be for you
Con il mio pelo
With my fur
Pennelli ti farai.
You shall make brushes.
Se la mia carne cibo ti sarà
If my flesh shall be your food
La mia pelle ti riscalderà
My skin shall warm you
E sarà il mio fegato
And it shall be my liver
Che coraggio ti darà
Which shall give you courage
E così sarà, buon signore
And thus it shall be, good sir
Che il corpo del tuo vecchio servo
That the body of your old servant
Sette volte darà frutto
Seven times will bear fruit
Sette volte fiorirà."
Seven times will flower."
Dimmi, buon signore,
Tell me, good sir,
Che siedi così quieto
As you sit so quietly
La fine del tuo viaggio
At the end of your journey
Che cosa ci portò?
What has it brought us?
Che cosa ci portò?
What has it brought us?





Авторы: Angelo Branduardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.