Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Il Dono del Cervo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Dono del Cervo
Дар Оленя
Dimmi,
buon
signore,
Скажи
мне,
добрый
господин,
che
siedi
così
quieto
что
сидишь
ты
так
спокойно,
la
fine
del
tuo
viaggio
конец
твоего
пути
che
cosa
ci
portò?
что
нам
принёс?
Le
teste
maculate
Пятнистые
головы
di
feroci
tigri
свирепых
тигров
per
fartene
tappeto
le
loro
pelli.
чтобы
сделать
из
их
шкур
ковёр.
fra
il
quarto
e
il
quinto
mese
между
четвёртым
и
пятым
месяцем
io
per
cacciare
я
на
охоту
da
solo
me
ne
andai.
один
отправился.
E
fu
così
che
col
cuore
in
gola
И
вот
так,
с
замиранием
сердца,
un
agguato
al
daino
io
tendevo
я
подстерегал
лань,
ed
invece
venne
il
cervo
а
вместо
неё
пришёл
олень,
che
davanti
a
me
si
fermò.
что
передо
мной
остановился.
E
fu
così
che
col
cuore
in
gola
И
вот
так,
с
замиранием
сердца,
un
agguato
al
daino
io
tendevo
я
подстерегал
лань,
ed
invece
venne
il
cervo
а
вместо
неё
пришёл
олень,
che
davanti
a
me
si
fermò.
что
передо
мной
остановился.
"Piango
il
mio
destino
"Оплакиваю
я
судьбу
свою,
io
presto
morirò
скоро
я
умру,
ed
in
dono
allora
и
в
дар
тогда
a
te
io
offrirò:
тебе
я
предложу:
queste
ampie
corna
эти
широкие
рога,
mio
buon
signore
мой
добрый
господин,
dalle
mie
orecchie
tu
potrai
bere.
из
моих
ушей
ты
сможешь
пить.
Un
chiaro
specchio
Ясным
зеркалом
sarà
per
te
il
mio
occhio
станет
для
тебя
мой
глаз,
con
il
mio
pelo
из
моей
шерсти
pennelli
ti
farai.
кисти
ты
сделаешь.
Se
la
mia
carne
cibo
ti
sarà
Если
моя
плоть
пищей
тебе
станет,
la
mia
pelle
ti
riscalderà
моя
шкура
тебя
согреет,
e
sarà
il
mio
fegato
и
моя
печень
che
coraggio
ti
darà
тебе
отваги
придаст.
E
così
sarà,
buon
signore
И
так
будет,
добрый
господин,
che
il
corpo
del
tuo
vecchio
servo
что
тело
твоего
старого
слуги
sette
volte
darà
frutto
семь
раз
плод
принесёт,
sette
volte
fiorirà."
семь
раз
расцветёт."
Dimmi,
buon
signore,
Скажи
мне,
добрый
господин,
che
siedi
così
quieto
что
сидишь
ты
так
спокойно,
la
fine
del
tuo
viaggio
конец
твоего
пути
che
cosa
ci
portò?
что
нам
принёс?
Che
cosa
ci
portò?
Что
нам
принёс?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.