Angelo Branduardi - Il Falegname - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Il Falegname




Il Falegname
The Carpenter
Sono tornato da te, mia cara,
I have returned to you, my dear,
Ben trovata, lui gridò.
Welcome back, he cried.
Sono tornato dal mare salato
I have returned from the salty sea
Solo per amare te.
Just to love you.
Potevo avere la figlia del re
I could have had the king's daughter
E lei voleva me.
And she wanted me.
Ma ho rifiutato tutto quell'oro
But I refused all that gold
Solo per amare te.
Just to love you.
Se avessi sposato la figlia del re,
If I had married the king's daughter,
Vergogna ora per te.
Shame on you now.
Io ho sposato un buon falegname
I married a good carpenter
E così bello è il mio uomo.
And my man is so handsome.
Ti scorderai del bel falegname
You will forget the handsome carpenter
E verrai via con me.
And come away with me.
Ti porterò dove l'erba è verde
I will take you where the grass is green
Sulle rive del mare salato.
On the shores of the salty sea.
Potessi scordare il buon falegname
If only I could forget the good carpenter,
Io verrei via con te.
I would come away with you.
Cosa farai per farmi felice,
What will you do to make me happy,
Protetta dalla povertà?
Protected from poverty?
Sei navi solcano il mare per me,
Six ships sail the sea for me,
E sette ancora ne tengo a terra.
And seven more I keep on land.
E centodieci dei miei marinai,
And a hundred and ten of my sailors,
Pronti al tuo comando.
Ready at your command.
Lei strinse forte il suo bambino,
She hugged her baby close,
Tre volte lo baciò.
Kissed him three times.
Disse: "Rimani col mio falegname,
She said, "Stay with my carpenter,
Tienigli compagnia".
Keep him company".
Lei poi indossò un abito nuovo,
She then put on a new dress,
Fra tutti i suoi il più bello.
The most beautiful of all her clothes.
S'incamminò lungo la via,
She walked along the road,
Splendida come oro.
Splendid as gold.
Non eran passate che due settimane,
Not two weeks had passed,
Lo so che non erano tre.
I know it was not three.
La bella lady si disperava,
The beautiful lady was in despair,
Piangeva amaramente.
She was weeping bitterly.
Perché ora piangi mia bella signora,
Why do you cry now, my fair lady,
Forse per il tuo oro?
Perhaps for your gold?
O per il bel falegname
Or for the handsome carpenter
Che non rivedrai mai più?
Whom you will never see again?
Non sto piangendo per il mio falegname,
I am not crying for my carpenter,
Non piango per quell'oro.
I am not crying for that gold.
Io ora piango per il mio bambino
I am now crying for my baby
Che non rivedrò mai più.
Whom I will never see again.
Non eran passate che tre settimane,
Not three weeks had passed,
Lo so che non erano quattro.
I know it was not four.
La bella nave cominciò ad affondare
The beautiful ship began to sink
E non risali mai più.
And never rose again.
Si capovolse la nostra nave
Our ship capsized
Per una volta ed una ancora.
For once and for all.
Per ben tre volte girò su se stessa
Three times it turned on itself
E s'inabissò nel mare.
And sank into the sea.
Che colline sono mai quelle, amore,
What hills are those, my love,
Che vedo così alte e belle?
That I see so high and beautiful?
Sono le colline del Cielo, amore,
They are the hills of Heaven, my love,
Ma non sono per te, per me.
But they are not for you, for me.
E quella gola che vedo, amore,
And that gorge that I see, my love,
Così profonda e scura?
So deep and dark?
Quella è la strada che porta all'Inferno pronta per te, per me
That is the road to Hell, ready for you, for me.





Авторы: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.