Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Il Falegname
Sono
tornato
da
te,
mia
cara,
Я
вернулся
к
тебе,
моя
дорогая,
Ben
trovata,
lui
gridò.
- Хорошо,
- крикнул
он.
Sono
tornato
dal
mare
salato
Я
вернулся
из
соленого
моря
Solo
per
amare
te.
Просто
чтобы
любить
тебя.
Potevo
avere
la
figlia
del
re
Я
мог
бы
иметь
дочь
короля
E
lei
voleva
me.
И
она
хотела
меня.
Ma
ho
rifiutato
tutto
quell'oro
Но
я
отказался
от
всего
этого
золота
Solo
per
amare
te.
Просто
чтобы
любить
тебя.
Se
avessi
sposato
la
figlia
del
re,
Если
бы
я
женился
на
дочери
короля,
Vergogna
ora
per
te.
Позор
теперь
для
вас.
Io
ho
sposato
un
buon
falegname
Я
вышла
замуж
за
хорошего
плотника
E
così
bello
è
il
mio
uomo.
И
так
красив
мой
мужчина.
Ti
scorderai
del
bel
falegname
Ты
забудешь
о
красивом
плотнике
E
verrai
via
con
me.
И
ты
поедешь
со
мной.
Ti
porterò
dove
l'erba
è
verde
Я
отведу
тебя
туда,
где
трава
зеленая.
Sulle
rive
del
mare
salato.
На
берегах
соленого
моря.
Potessi
scordare
il
buon
falegname
Мог
бы
забыть
хорошего
плотника
Io
verrei
via
con
te.
Я
бы
ушла
с
тобой.
Cosa
farai
per
farmi
felice,
Что
ты
сделаешь,
чтобы
сделать
меня
счастливой,
Protetta
dalla
povertà?
Защищен
от
бедности?
Sei
navi
solcano
il
mare
per
me,
Шесть
кораблей
бороздят
море
для
меня,
E
sette
ancora
ne
tengo
a
terra.
И
еще
семь
я
держу
на
земле.
E
centodieci
dei
miei
marinai,
И
сто
десять
моих
матросов,
Pronti
al
tuo
comando.
Готовьтесь
к
вашей
команде.
Lei
strinse
forte
il
suo
bambino,
Она
крепко
сжала
своего
ребенка,
Tre
volte
lo
baciò.
Трижды
поцеловала
его.
Disse:
"Rimani
col
mio
falegname,
Он
сказал:
"Останься
с
моим
плотником,
Tienigli
compagnia".
Составь
ему
компанию".
Lei
poi
indossò
un
abito
nuovo,
Затем
она
надела
новое
платье,
Fra
tutti
i
suoi
il
più
bello.
Из
всех
его
самых
красивых.
S'incamminò
lungo
la
via,
Он
пошел
по
улице,
Splendida
come
oro.
Великолепна,
как
золото.
Non
eran
passate
che
due
settimane,
Не
прошло
и
двух
недель,
Lo
so
che
non
erano
tre.
Я
знаю,
что
их
было
не
трое.
La
bella
lady
si
disperava,
Прекрасная
леди
в
отчаянии,
Piangeva
amaramente.
Она
горько
плакала.
Perché
ora
piangi
mia
bella
signora,
Почему
ты
теперь
плачешь
Моя
прекрасная
леди,
Forse
per
il
tuo
oro?
Может
быть,
за
твое
золото?
O
per
il
bel
falegname
Или
для
прекрасного
плотника
Che
non
rivedrai
mai
più?
Что
ты
больше
никогда
не
увидишь?
Non
sto
piangendo
per
il
mio
falegname,
Я
не
плачу
за
своего
плотника,
Non
piango
per
quell'oro.
Я
не
плачу
за
это
золото.
Io
ora
piango
per
il
mio
bambino
Теперь
я
плачу
за
своего
ребенка
Che
non
rivedrò
mai
più.
Которого
я
больше
никогда
не
увижу.
Non
eran
passate
che
tre
settimane,
Не
прошло
и
трех
недель,
Lo
so
che
non
erano
quattro.
Я
знаю,
что
их
было
не
четверо.
La
bella
nave
cominciò
ad
affondare
Прекрасный
корабль
начал
тонуть
E
non
risali
mai
più.
И
никогда
больше
не
поднимайся.
Si
capovolse
la
nostra
nave
Перевернулся
наш
корабль
Per
una
volta
ed
una
ancora.
Раз
и
снова.
Per
ben
tre
volte
girò
su
se
stessa
Целых
три
раза
она
повернула
на
себя
E
s'inabissò
nel
mare.
И
утонул
в
море.
Che
colline
sono
mai
quelle,
amore,
Какие
холмы
когда-либо
те,
любовь,
Che
vedo
così
alte
e
belle?
Что
я
вижу
такие
высокие
и
красивые?
Sono
le
colline
del
Cielo,
amore,
Это
холмы
неба,
любовь,
Ma
non
sono
per
te,
per
me.
Но
они
не
для
тебя,
а
для
меня.
E
quella
gola
che
vedo,
amore,
И
это
горло,
что
я
вижу,
любовь,
Così
profonda
e
scura?
Так
глубоко
и
темно?
Quella
è
la
strada
che
porta
all'Inferno
pronta
per
te,
per
me
Это
дорога,
ведущая
в
ад,
готовая
для
тебя,
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.