Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Il lungo addio
Il lungo addio
A Long Goodbye
È
un
lungo
addio
senza
parole
It's
a
long
goodbye
without
words
Ma
non
ha
senso
il
dolore
But
the
pain
makes
no
sense
Per
chi
ora
parte
senza
rancore...
For
those
who
now
leave
without
resentment...
Ti
aspetterò
senza
cercarti,
I'll
wait
for
you
without
looking
for
you,
Senza
chiamarti,
volerti...
Without
calling
you,
wanting
you...
Chi
sogna
altro
non
ha
scelta
e
va.
Those
who
dream
of
something
else
have
no
choice
and
go.
È
un
lungo
addio
senza
parole,
It's
a
long
goodbye
without
words,
Non
c′è
più
tempo
per
mentire,
No
more
time
to
lie
Per
ingannarci,
per
negare.
To
deceive
ourselves,
to
deny.
(Ma
quest'addio
ci
spezza
il
cuore)
(But
this
goodbye
breaks
our
hearts)
Ci
prenderà
la
nostalgia,
Nostalgia
will
take
us
away,
La
dolcezza
del
gesto
The
sweetness
of
the
gesture
Di
chi
si
abbraccia
sulla
soglia.
Of
those
who
embrace
on
the
threshold.
Risaliremo
la
marea,
We'll
go
up
the
tide,
Ci
porterà
le
vecchie
cose,
It
will
bring
us
old
things,
Abbandonate
tanto
tempo
fa...
Abandoned
so
long
ago...
Risaliremo
la
marea
We'll
go
up
the
tide
Ci
porterà
le
vecchie
cose
It
will
bring
us
old
things
Che
abbiamo
amato
tanto
tempo
fa.
That
we
loved
so
long
ago.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Costello, Henry Burnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.