Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io canto la ragazza dalla pelle scura
I Sing the Dark-Skinned Girl
Io
canto
la
ragazza
dalla
pelle
scura
I
sing
the
dark-skinned
girl
Come
una
quercia
al
vento,
cammina
ondeggiando
Like
an
oak
in
the
wind,
she
walks
swaying
Avido,
ho
bevuto
il
suo
amore
a
pieni
sorsi
Greedy,
I
drank
her
love
in
full
gulps
Finché
non
ho
sentito
il
mio
cuore
farsi
acqua
Until
I
felt
my
heart
turn
to
water
Lei
muove
i
suoi
capelli
come
piume
del
pavone
She
moves
her
hair
like
peacock
feathers
Che
scuote
le
sue
ali
ma
non
potrà
mai
volare
That
shake
its
wings
but
can
never
fly
Un
ragazzo
coraggioso
osò
prenderla
di
mira
A
brave
boy
dared
to
take
aim
at
her
Al
cuore
l′ha
colpito
ed
a
morte
l'ha
ferito
He
struck
her
in
the
heart
and
fatally
wounded
her
Io
canto
la
ragazza
dalla
pelle
scura
I
sing
the
dark-skinned
girl
Come
una
quercia
al
vento,
cammina
ondeggiando
Like
an
oak
in
the
wind,
she
walks
swaying
Un
lampo
tra
le
nubi,
lo
sguardo
dei
suoi
occhi
A
flash
of
lightning
in
the
clouds,
the
gaze
of
her
eyes
Rischiara
all′improvviso
il
buio
della
notte
Suddenly
brightens
the
darkness
of
the
night
Le
guance
sono
rose
nella
mano
del
sultano
Her
cheeks
are
roses
in
the
sultan's
hand
Corallo
la
sua
bocca,
rosse
le
sue
calde
labbra
Her
mouth
is
coral,
her
warm
lips
red
La
copre
un
mantello
che
le
sfiora
la
caviglia
She
is
covered
by
a
cloak
that
brushes
her
ankle
Ma
esile,
il
suo
braccio
è
una
spada
sguainata
But
slender,
her
arm
is
an
unsheathed
sword
La
cadenza
regolare
del
suo
corpo
The
steady
rhythm
of
her
body
È
un
vascello
che
naviga
sicuro
Is
a
ship
that
sails
safely
Lascia
il
porto,
prende
il
largo
e
va
It
leaves
port,
sets
sail
and
goes
Io
canto
la
ragazza
dalla
pelle
scura
I
sing
the
dark-skinned
girl
Come
una
quercia
al
vento,
cammina
ondeggiando
Like
an
oak
in
the
wind,
she
walks
swaying
Avido,
ho
bevuto
il
suo
amore
a
pieni
sorsi
Greedy,
I
drank
her
love
in
full
gulps
Finché
non
ho
sentito
il
mio
cuore
farsi
acqua
Until
I
felt
my
heart
turn
to
water
Le
guance
sono
rose
nella
mano
del
sultano
Her
cheeks
are
roses
in
the
sultan's
hand
Corallo
la
sua
bocca,
rosse
le
sue
calde
labbra
Her
mouth
is
coral,
her
warm
lips
red
La
copre
un
mantello
che
le
sfiora
la
caviglia
She
is
covered
by
a
cloak
that
brushes
her
ankle
Ma
esile,
il
suo
braccio
è
una
spada
sguainata
But
slender,
her
arm
is
an
unsheathed
sword
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.