Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io canto la ragazza dalla pelle scura
Я пою о девушке с темной кожей
Io
canto
la
ragazza
dalla
pelle
scura
Я
пою
о
девушке
с
темной
кожей,
Come
una
quercia
al
vento,
cammina
ondeggiando
Словно
дуб
на
ветру,
она
идет,
покачиваясь.
Avido,
ho
bevuto
il
suo
amore
a
pieni
sorsi
Жадно
я
пил
ее
любовь
полными
глотками,
Finché
non
ho
sentito
il
mio
cuore
farsi
acqua
Пока
не
почувствовал,
как
мое
сердце
тает.
Lei
muove
i
suoi
capelli
come
piume
del
pavone
Она
двигает
своими
волосами,
как
перьями
павлина,
Che
scuote
le
sue
ali
ma
non
potrà
mai
volare
Который
машет
крыльями,
но
никогда
не
сможет
взлететь.
Un
ragazzo
coraggioso
osò
prenderla
di
mira
Смелый
юноша
осмелился
прицелиться
в
нее,
Al
cuore
l′ha
colpito
ed
a
morte
l'ha
ferito
В
сердце
он
ее
поразил
и
смертельно
ранил.
Io
canto
la
ragazza
dalla
pelle
scura
Я
пою
о
девушке
с
темной
кожей,
Come
una
quercia
al
vento,
cammina
ondeggiando
Словно
дуб
на
ветру,
она
идет,
покачиваясь.
Un
lampo
tra
le
nubi,
lo
sguardo
dei
suoi
occhi
Молния
среди
туч,
взгляд
ее
глаз
Rischiara
all′improvviso
il
buio
della
notte
Внезапно
освещает
мрак
ночи.
Le
guance
sono
rose
nella
mano
del
sultano
Ее
щеки
– розы
в
руке
султана,
Corallo
la
sua
bocca,
rosse
le
sue
calde
labbra
Коралл
– ее
уста,
алые
– ее
горячие
губы.
La
copre
un
mantello
che
le
sfiora
la
caviglia
Ее
покрывает
мантия,
касающаяся
лодыжки,
Ma
esile,
il
suo
braccio
è
una
spada
sguainata
Но
тонка
ее
рука,
как
обнаженный
меч.
La
cadenza
regolare
del
suo
corpo
Ритмичное
движение
ее
тела
È
un
vascello
che
naviga
sicuro
Подобно
кораблю,
плывущему
уверенно.
Lascia
il
porto,
prende
il
largo
e
va
Он
покидает
порт,
выходит
в
открытое
море
и
уходит.
Io
canto
la
ragazza
dalla
pelle
scura
Я
пою
о
девушке
с
темной
кожей,
Come
una
quercia
al
vento,
cammina
ondeggiando
Словно
дуб
на
ветру,
она
идет,
покачиваясь.
Avido,
ho
bevuto
il
suo
amore
a
pieni
sorsi
Жадно
я
пил
ее
любовь
полными
глотками,
Finché
non
ho
sentito
il
mio
cuore
farsi
acqua
Пока
не
почувствовал,
как
мое
сердце
тает.
Le
guance
sono
rose
nella
mano
del
sultano
Ее
щеки
– розы
в
руке
султана,
Corallo
la
sua
bocca,
rosse
le
sue
calde
labbra
Коралл
– ее
уста,
алые
– ее
горячие
губы.
La
copre
un
mantello
che
le
sfiora
la
caviglia
Ее
покрывает
мантия,
касающаяся
лодыжки,
Ma
esile,
il
suo
braccio
è
una
spada
sguainata
Но
тонка
ее
рука,
как
обнаженный
меч.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.