Angelo Branduardi - Jeanne la Jeanne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Jeanne la Jeanne




Jeanne la Jeanne
Jeanne la Jeanne
On a dit que les Anges t'ont parlé,
They said that Angels have spoken to you,
Tu l'as dit aussi, tout est pardonné...
You said it too, all is forgiven...
Pauvre Vierge des charniers immenses,
Poor Virgin of the immense charnel houses,
D'un sourire, tu as inventé la France...
With a smile, you invented France...
Ne le regrette pas...
Don't regret it...
Ne le regrette plus...
Don't regret it anymore...
La chair ne revient pas
The flesh does not come back
Se promener dans nos rues...
To walk in our streets...
Ceux qui parlent de Toi,
Those who speak of You,
Ne parlent pas de Toi...
Do not speak of You...
C'est un petit rêve qui nous a traversés,
It is a little dream that has crossed us,
Comment faire un Roi d'un papillon brûle?
How make a King of a burnt butterfly?
Une couronne frappée d'une épée traversée
A crown struck by a pierced sword
Toutes les lâchetés pour une seule Vérité...
All the cowardice for a single Truth...
Vers cette Vierge déguisée en soldat,
To this Virgin disguised as a soldier,
Rament ceux qui savent la vie s'en va...
Row those who know where life is going...
La chair ne revient pas
The flesh does not come back
Se promener dans nos rues...
To walk in our streets...
Ceux qui parlent de Toi,
Those who speak of You,
Ne parlent pas de Toi...
Do not speak of You...
C'est un petit rêve qui nous a traversés,
It is a little dream that has crossed us,
Toutes les lâchetés pour une seule Vérité,
All the cowardice for a single Truth,
Comment faire un Roi d'un papillon brûle?
How make a King of a burnt butterfly?
Ne le regrette pas...
Don't regret it...
Ne le regrette plus...
Don't regret it anymore...
La calice est rempli,
The chalice is full,
De la pluie de nos rues...
Of the rain of our streets...
Ne le regrette pas...
Don't regret it...
Ne le regrette plus...
Don't regret it anymore...
C'est un petit rêve qui nous a traversés,
It is a little dream that has crossed us,
Comment faire un Roi d'un papillon brûle?
How make a King of a burnt butterfly?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.