Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Jeanne la Jeanne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeanne la Jeanne
Jeanne la Jeanne
On
a
dit
que
les
Anges
t'ont
parlé,
They
said
that
Angels
have
spoken
to
you,
Tu
l'as
dit
aussi,
tout
est
pardonné...
You
said
it
too,
all
is
forgiven...
Pauvre
Vierge
des
charniers
immenses,
Poor
Virgin
of
the
immense
charnel
houses,
D'un
sourire,
tu
as
inventé
la
France...
With
a
smile,
you
invented
France...
Ne
le
regrette
pas...
Don't
regret
it...
Ne
le
regrette
plus...
Don't
regret
it
anymore...
La
chair
ne
revient
pas
The
flesh
does
not
come
back
Se
promener
dans
nos
rues...
To
walk
in
our
streets...
Ceux
qui
parlent
de
Toi,
Those
who
speak
of
You,
Ne
parlent
pas
de
Toi...
Do
not
speak
of
You...
C'est
un
petit
rêve
qui
nous
a
traversés,
It
is
a
little
dream
that
has
crossed
us,
Comment
faire
un
Roi
d'un
papillon
brûle?
How
make
a
King
of
a
burnt
butterfly?
Une
couronne
frappée
d'une
épée
traversée
A
crown
struck
by
a
pierced
sword
Toutes
les
lâchetés
pour
une
seule
Vérité...
All
the
cowardice
for
a
single
Truth...
Vers
cette
Vierge
déguisée
en
soldat,
To
this
Virgin
disguised
as
a
soldier,
Rament
ceux
qui
savent
où
la
vie
s'en
va...
Row
those
who
know
where
life
is
going...
La
chair
ne
revient
pas
The
flesh
does
not
come
back
Se
promener
dans
nos
rues...
To
walk
in
our
streets...
Ceux
qui
parlent
de
Toi,
Those
who
speak
of
You,
Ne
parlent
pas
de
Toi...
Do
not
speak
of
You...
C'est
un
petit
rêve
qui
nous
a
traversés,
It
is
a
little
dream
that
has
crossed
us,
Toutes
les
lâchetés
pour
une
seule
Vérité,
All
the
cowardice
for
a
single
Truth,
Comment
faire
un
Roi
d'un
papillon
brûle?
How
make
a
King
of
a
burnt
butterfly?
Ne
le
regrette
pas...
Don't
regret
it...
Ne
le
regrette
plus...
Don't
regret
it
anymore...
La
calice
est
rempli,
The
chalice
is
full,
De
la
pluie
de
nos
rues...
Of
the
rain
of
our
streets...
Ne
le
regrette
pas...
Don't
regret
it...
Ne
le
regrette
plus...
Don't
regret
it
anymore...
C'est
un
petit
rêve
qui
nous
a
traversés,
It
is
a
little
dream
that
has
crossed
us,
Comment
faire
un
Roi
d'un
papillon
brûle?
How
make
a
King
of
a
burnt
butterfly?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.