Текст и перевод песни Angelo Branduardi - L'ambasciata a Skiragi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ambasciata a Skiragi
Посольство в Силла
Là
dove
il
mare
si
quieta
a
sera
Там,
где
море
успокаивается
вечером,
Le
sue
ali
il
gabbiano
piega...
Чайка
складывает
свои
крылья...
Quando
da
te
sarò
lontana
Когда
я
буду
далеко
от
тебя,
Io
certo
morirò
per
amore.
Я
точно
умру
от
любви.
Sulla
mia
nave
altera
На
мой
гордый
корабль
Tu
potresti
salire...
Ты
могла
бы
подняться...
Stenderò
le
mie
vele
sopra
di
te
Я
расправлю
свои
паруса
над
тобой
E
poi
salperò.
И
затем
отчалю.
Quando
l'autunno
ritornerà.
Когда
вернется
осень.
Ancora
noi
ci
incontreremo,
Мы
снова
встретимся,
Devo
aspettare
la
marea
Я
должен
дождаться
прилива
E
rimpiango
di
averti
lasciata.
И
сожалею,
что
оставил
тебя.
Su
quella
spiaggia
lontana.
На
том
далеком
берегу.
Dove
tu
stai
dormendo,
Где
ты
спишь,
Verrà
la
nebbia
dal
mare.
Придет
туман
с
моря.
Come
il
respiro
dei
miei
sospiri.
Как
дыхание
моих
вздохов.
----------------------------------
----------------------------------
Giappone
- Poesia
Nara.
736.
Anonimo
Япония
- Стихотворение
Нара.
736.
Аноним
Nel
sesto
mese
dell'anno
736
В
шестом
месяце
736
года
Dal
Giappone
salpava
una
spedizione
diplomatica
Из
Японии
отплыла
дипломатическая
экспедиция
Verso
il
reame
coreano
di
Shiragi.
В
корейское
королевство
Силла.
Un
marinaio
e
la
sua
donna
Моряк
и
его
возлюбленная
Con
queste
parole
si
separavano...
Этими
словами
прощались...
CD
Altro
ed
Altrove
CD
Altro
ed
Altrove
(Другие
места)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.