Текст и перевод песни Angelo Branduardi - L'ultimo giorno del circo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo giorno del circo
The Last Day of the Circus
Han
spento
lucciole
e
lanterne
They've
turned
off
the
fireflies
and
lanterns
Messo
il
leone
nella
gabbia
Put
the
lion
in
its
cage
Scambiato
il
funo
con
la
nebbia
Traded
the
rope
for
the
fog
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Le
stelle
accese
nella
tenda
The
stars
lit
in
the
tent
Sono
tornate
dei
fanali
Have
returned
to
being
streetlights
I
clown
degli
uomini
normali
The
clowns
are
ordinary
guys
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Passato
il
giorno
della
festa
The
day
of
celebration
passed
Ritorneremo
a
misurare
We'll
go
back
to
measuring
Quel
posto
vuoto
sul
piazzale
That
empty
space
in
the
square
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Passato
il
giorno
della
festa
The
day
of
celebration
passed
Ci
resta
il
piccolo
calvario
We're
left
with
the
small
ordeal
Di
spazi
vuoti
al
calendario
Of
empty
spaces
on
the
calendar
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Han
messo
via
le
luminarie
They've
put
away
the
lights
Smonttato
tutto
pezzo
a
pezzo
Dismantled
everything
piece
by
piece
Soldati
e
bimbi
a
met?
prezzo
Soldiers
and
children
at
half-price
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Nel
lampo
breve
di
un
istante
In
the
brief
flash
of
a
moment
Forse
era
solo
un'illusione
Perhaps
it
was
just
an
illusion
L'uomo
sparato
dal
cannone
The
man
shot
out
of
the
cannon
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Passato
il
giorno
della
festa
The
day
of
celebration
passed
Resta
un
ricordo
eccezionale
There
remains
an
extraordinary
memory
Un
manifesto
lungo
il
viale
A
poster
along
the
avenue
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Passato
il
giorno
della
festa
The
day
of
celebration
passed
Ci
sono
a
far
da
spazzatura
We're
here
to
sweep
up
Lustrini
fra
la
segatura
Sequins
among
the
sawdust
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Solo
l'orchestra
del
silenzio
Only
the
orchestra
of
silence
Che
non
ha
posto
per
partire
That
has
no
place
to
go
Rimane
a
farci
divertire
Stays
to
entertain
us
Domani
il
circo
se
ne
va
Tomorrow
the
circus
leaves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Giorgio Faletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.