Angelo Branduardi - La série des nombres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - La série des nombres




La série des nombres
Последовательность чисел
Dis-moi beau bambin, bambin si tendre
Скажи мне, милый мальчик, мальчик нежный,
Que veux-tu maintenant que je te chante?
Что хочешь ты сейчас, чтоб я тебе пропел?
Chante-moi la série des grands nombres
Спой мне ряд больших чисел,
Ou bien des petits qui sont leur ombre
Или малых, что их тенью стали.
Car la Mort est seule ...
Ведь Смерть одна ...
Et rien d′autre et plus rien de plus...
И ничего, и больше ничего...
Par Deux les bœufs sont liés à la peine
Два вола к труду привязаны,
Sur les Trois continents de la chaîne
На трех материках земной цепи,
Quatre les pierres par Merlin levées
Четыре камня Мерлином воздвигнуты,
Pour aiguiser l'épée des preux chevaliers
Чтоб точить мечи доблестных рыцарей.
Car la Mort est seule...
Ведь Смерть одна...
Et rien d′autre et plus rien de plus...
И ничего, и больше ничего...
Et sur le grand chemin qui s'en va
И по большой дороге, что уходит вдаль,
La Cinquième Ère est déjà
Пятая Эра уже пришла,
Avec ses Six herbes macérées
С шестью травами, настоянными,
De son chaudron le nain s'envolera ...
Из своего котла гном взлетит ...
Lalalalalalala
Ляляляляляля
Il y a Sept Soleils
Есть Семь Солнц
Et il y a Sept Lunes
И есть Семь Лун
Et pour la Saint-Jean,
И на Иванов день,
Huit grands feux s′allument
Восемь больших костров зажгутся
Autour de la source Neuf demoiselles
Вокруг источника Девять девиц
Danseront ensemble la Lune Nouvelle
Будут танцевать вместе в новолуние
Car la Mort est seule...
Ведь Смерть одна...
Et rien d′autre et plus rien de plus...
И ничего, и больше ничего...
Sur Dix vaisseaux armés pour la guerre
На десяти кораблях, вооруженных для войны,
Arrivent les marins en terre étrangère
Прибывают моряки на чужую землю.
Onze seulement sont revenus.
Одиннадцать только вернулись.
Tous les autres à jamais seront perdus
Все остальные навсегда будут потеряны.
Car la Mort est seule...
Ведь Смерть одна...
Et rien d'autre et plus rien de plus .
И ничего, и больше ничего.
Et sur le grand chemin qui s′en va
И по большой дороге, что уходит вдаль,
La Cinquième ère est déjà
Пятая Эра уже пришла.
C'est tout au bout de Douze mois
Это в самом конце двенадцати месяцев,
Jour après jour de la Vie,
День за днем Жизни,
L′année s'en va...
Год уходит...
Lalalalalalala
Ляляляляляля
Douze pour le ciel et ses douze signes
Двенадцать для неба и его двенадцати знаков,
Que dans notre nuit les étoiles écrivent
Что в нашей ночи звезды пишут.
Entre eux ils ont allumé la guerre
Между собой они развязали войну,
Et celle-là au moins sera la dernière
И эта, по крайней мере, будет последней.
Car la Mort est seule...
Ведь Смерть одна...
Et rien d′autre et plus rien de plus...
И ничего, и больше ничего...
Alors la trompette sonnera
Тогда зазвучит труба
Dans une pluie de feu, de vent et de froid
В ливне огня, ветра и холода.
La série des nombres s'épuisera
Последовательность чисел иссякнет
Par celle qui sait déjà qu'il n′y en a pas
Той, кто уже знает, что их нет.
Car la Mort est seule...
Ведь Смерть одна...
Et Deux bœufs.
И Два вола.
Trois continents,
Три материка,
Et Quatre pierres,
И Четыре камня,
La Cinquième ère,
Пятая Эра,
Et Six les herbes,
И Шесть трав,
Les Sept soleils et les Sept lunes.
Семь солнц и Семь лун.
Huit grands feux,
Восемь больших костров,
Neuf demoiselles,
Девять девиц,
Mais Dix vaisseaux,
Но Десять кораблей,
Onze marins de combat
Одиннадцать боевых моряков
Et Douze signes pour Douze mois
И Двенадцать знаков для Двенадцати месяцев
Car la Mort est seule...
Ведь Смерть одна...
La Sainte mère des Douleurs...
Святая Матерь Скорби...





Авторы: Angelo Branduardi, Etienne Roda-gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.