Текст и перевод песни Angelo Branduardi - La Leggenda del Collezionista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leggenda del Collezionista
Легенда о коллекционере
Per
un
uomo
al
lavoro
Для
трудящегося
мужчины,
Con
il
caldo
implacabile
di
luglio
Изнывающего
от
беспощадной
июльской
жары,
Ti
do
il
rosso
sbadiglio
Я
дарю
тебе
красный
зевок
Di
un
papavero
senza
utilità
Бесполезного
мака.
Per
due
conti
sbagliati
Взамен
двух
неверных
счетов
Ecco
un
conto
che
torna
Вот
счёт,
который
сходится.
Per
il
nero
che
annulla
Взамен
уничтожающей
черноты
Ecco
il
blu
che
scontorna
Вот
лазурь,
обрисовывающая
контуры.
Per
un
uomo
di
cuore
Для
мужчины
с
сердцем
Ti
darò
un
cuore
senza
uomo
Я
дам
тебе
сердце
без
мужчины,
Se
ne
senti
il
bisogno
Если
почувствуешь
в
нём
нужду,
Lo
darai
a
chi
ancora
non
ce
l′ha
Отдашь
его
тому,
у
кого
его
ещё
нет.
Per
due
anime
perse
Взамен
двух
заблудших
душ
Solamente
un'anima
buona
Только
одна
добрая
душа.
Per
un
uomo
spietato
Для
безжалостного
мужчины
Niente
che
lo
perdona
Нет
ничего,
что
его
простит.
Tutto
quello
che
vedi
Всё,
что
ты
видишь,
Tutto
quello
che
c′è
Всё,
что
есть,
Non
ti
serve
un
nemico
Тебе
не
нужен
враг,
Se
un
amico
sono
per
te
Если
я
твой
друг.
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем,
Ma
ne
voglio
avere
di
più
Но
хочу
ещё
больше.
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем,
Però
voglio
quello
che
hai
tu
Но
хочу
то,
что
есть
у
тебя.
Tutto
quello
che
hai
tu
Всё,
что
есть
у
тебя.
Per
il
volo
malato
За
больной
полёт
Di
avvoltoi
che
girano
intorno
Стервятников,
что
кружат
вокруг,
Posso
darti
il
ritorno
Я
могу
дать
тебе
возвращение
Da
ogni
viaggio
che
invece
non
ce
l'ha
Из
любого
путешествия,
из
которого
нет
возврата.
Per
due
uomini
sani
За
двух
здоровых
мужчин
Ti
darò
un
uomo
ferito
Я
дам
тебе
раненого,
Anche
se
nel
frattempo
Даже
если
к
тому
времени
Sarà
morto
oppure
guarito
Он
умрёт
или
исцелится.
Tutto
quello
che
vedi
Всё,
что
ты
видишь,
Tutto
quello
che
c'è
Всё,
что
есть,
Non
ti
serve
un
amico
Тебе
не
нужен
друг,
Se
un
nemico
sono
per
te
Если
я
твой
враг.
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем,
Ma
ne
voglio
avere
di
più
Но
хочу
ещё
больше.
Già
possiedo
ogni
cosa
Я
уже
владею
всем,
Però
voglio
quello
che
hai
tu
Но
хочу
то,
что
есть
у
тебя.
Solo
quello
che
hai
tu
Только
то,
что
есть
у
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi, Giorgio Faletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.