Angelo Branduardi - La signora dei capelli neri ed il cacciatore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - La signora dei capelli neri ed il cacciatore




La signora dei capelli neri ed il cacciatore
Темноволосая госпожа и охотник
La collina non salirò
На холм я не поднимусь,
La mia preda perderò,
Добычу свою упущу.
Se ne è andata la mia voce
Голос мой пропал,
E non posso più dormire...
И я больше не могу спать...
La Signora dai capelli neri
Госпожа с черными волосами
Sempre mi torna alla mente
Всё время приходит мне на ум,
Ed io lo so che non prenderò
И я знаю, что не поймаю
La mia preda.
Свою добычу.
Lo non ero con Lei sul monte
Я не был с тобой на горе,
Quando il vento ci chiamava
Когда ветер нас звал.
Io non ero con Lei nel bosco,
Я не был с тобой в лесу,
Nell'oscurità nascosto...
В темноте скрываясь...
La Signora dai capelli neri
Госпожа с черными волосами
Sempre mi torna alla mente
Всё время приходит мне на ум,
Ed io lo so che non prenderò
И я знаю, что не поймаю
La mia preda...
Свою добычу...
Vorrei amarti, mia bella Signora.
Хочу любить тебя, моя прекрасная госпожа.
Vorrei sposarti, se Dio lo vorrà,
Хочу жениться на тебе, если Богу будет угодно,
Con te partire all'Olanda lontana...
С тобой уехать в далекую Голландию...
Mi hai preso il cuore e la mia preda
Ты забрала мое сердце, и мою добычу
Perderò.
Я упущу.
Non ho più la mia fortuna
Нет больше у меня удачи,
E non riesco a prendere sonno.
И не могу я заснуть.
Il mio cuore ora è turbato
Сердце мое теперь встревожено,
Ed io presto sarò grigio...
И скоро я поседею...
La Signora dai capelli neri
Госпожа с черными волосами
Sempre mi torna alla mente
Всё время приходит мне на ум,
Ed io so che non prenderò
И я знаю, что не поймаю
La mia preda...
Свою добычу...
Nella mente ci sei sempre tu
В мыслях моих всегда ты,
E contro tutti io ti avrò
И вопреки всему, ты будешь моей.
E poi con te viaggerò,
И потом с тобой я отправлюсь в путь,
Traversando il mare...
Пересекая море...
-------------------
-------------------
Scottish Gaelic. 1770 circa
Шотландский гэльский. Около 1770
Folk song tradizionale
Традиционная народная песня
La Signora dai capelli neri è la dark lady
Темноволосая госпожа это темная леди,
Che gli ha preso il cuore e la mente,
Которая забрала его сердце и разум,
Gli ha tolto il sonno e la fortuna
Лишила его сна и удачи,
Ed il Cacciatore ora sa
И охотник теперь знает,
Che non prenderà mai più la sua preda.
Что больше никогда не поймает свою добычу.
Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà.
Вопреки всему он отправится с ней в путь и будет с ней путешествовать,
Traversando il mare
Пересекая море.
CD Altro ed Altrove
CD Altro ed Altrove (Другие места)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.