Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarantella
delli
dei
Tarantella
of
the
gods
Ascortate,
amici
miei
Listen,
my
friends
Er
ventitrene
de
giugno
era
e
andavo
a
spasso
quella
sera
It
was
the
twenty-third
of
June
and
I
was
walking
around
that
evening
Come
uso
de
tutti
l'anni
che
vanno
tutti
a
San
Giuvanni
As
I
do
every
year
for
the
feast
of
San
Giovanni
A
spasso
annavo
con
allegra
faccia
e
I
was
walking
around
with
a
happy
face
and
Puro
de
le
straghe
annavo
in
traccia
I
was
searching
for
the
witches
Quanno
fui
a
Campo
Vaccino
trovai
na
giovine
piccina
When
I
got
to
Campo
Vaccino
I
found
a
young
girl
Tutta
quanta
scapijata,
pareva
n'anima
addannata
All
disheveled,
she
looked
like
a
damned
soul
Me
s'avvicina
e
me
dice
berbello:
She
approached
me
and
said
sweetly:
"In
dove
ve
n'annate,
ber
zitello?"
"Where
are
you
going,
handsome
young
man?"
Io
iarisposi
senz'inganni:
I
answered
her
without
deceit:
"Vado
verso
San
Giuvanni"
"I'm
going
to
San
Giovanni"
"M'hanno
detto
che
le
streghe
"They
told
me
that
the
witches
So
vecchiacce
brutte
assai
Are
old
and
very
ugly
Nun
capisco
come
mai
nun
so
belle
come
te
I
don't
understand
why
they're
not
as
beautiful
as
you
Perché
tu
sei
un
angioletto
Because
you
are
an
angel
Che
dar
cielo
sei
cascato
Who
fell
from
heaven
E
pe
questo
m'hai
stregato,
nun
me
fai
conette
più
And
that's
why
you
have
bewitched
me,
you
make
me
feel
weak
Si
tutte
le
streghe
so
come
sei
te
If
all
witches
are
like
you
Non
ho
più
paura,
le
voglio
vedè
I'm
not
afraid
anymore,
I
want
to
see
them
M'hanno
detto
che
le
streghe
They
told
me
that
the
witches
Quanno
vanno
alla
funzione
When
they
go
to
the
ceremony
S'accavallano
un
bastone
e
cominceno
a
volà
They
straddle
a
stick
and
start
to
fly
Perché
allora,
eh,
boiettaccia
Why
then,
eh,
little
witch
Nun
me
fai
montà
a
cavallo?
Won't
you
let
me
ride
the
horse?
Strega
bella,
fallo
fallo
e
poi
porteme
a
sposar
Beautiful
witch,
do
it
and
then
take
me
to
get
married
Si
tutte
le
streghe
so
come
sei
te
If
all
witches
are
like
you
Non
ho
più
paura,
le
voglio
vedè"
I'm
not
afraid
anymore,
I
want
to
see
them"
Giovinotti
che
de
notte
girate
Young
men
who
walk
around
at
night
Si
trovate
donne
nun
le
toccate
If
you
meet
women,
don't
touch
them
Quanno
la
donna
de
notte
va
sola
When
a
woman
walks
alone
at
night
Conduce
il
lupo
alla
tagliola
She
leads
the
wolf
to
the
trap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alipio Calzelli, Nino Ilari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.