Angelo Branduardi - Piccola Canzone Dei Contrari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Piccola Canzone Dei Contrari




Piccola Canzone Dei Contrari
Little Song of Opposites
C′è un posto bianco e un posto nero, chissà dov'è
There is a white place and a black place, who knows where it is
Per ogni volo di pensiero dentro di te
For every flight of thought within you
C′è un posto alto e un posto basso, chissà dov'è
There is a high place and a low place, who knows where it is
Per un violino e un contrabbasso dentro di te
For a violin and a double bass within you
C'è un posto lepre e uno lumaca, chissà dov′è
There's a hare place and a snail place, who knows where it is
Se scappi o dormi sull′amaca dentro di te
If you run away or sleep on a hammock within you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
C'è un posto uovo e uno gallina, chissà dov′è
There's an egg place and a chicken place, who knows where it is
Se non sai chi sia nato prima dentro di te
If you don't know who came first within you
C'è un posto in pace e un posto in guerra, chissà dov′è
There's a place of peace and a place of war, who knows where it is
In piedi o tutti giù per terra dentro di te
Standing up or all over the ground within you
C'è un posto sano e uno malato, chissà dov′è
There's a healthy place and a sick place, who knows where it is
E che il secondo sia passato dentro di te
And that the second is passed within you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
Che cerco un posto tutto mio di fianco a te
That I am looking for a place all mine there next to you
C'è un posto vino e un posto pane, chissà dov'è
There's a wine place and a bread place, who knows where it is
Per quando hai sete oppure hai fame dentro di te
For when you're thirsty or hungry within you
C′è un posto verde e un posto rosso, chissà dov′è
There's a green place and a red place, who knows where it is
Per quel che resta o quel che passa dentro di te
For what remains or what passes within you
C'è un posto vero e uno bugiardo, chissà dov′è
There's a real place and a liar place, who knows where it is
Per quando va la gatta al lardo dentro di te
For when the cat goes to the lard within you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
C'è un posto tutto e un posto nulla, chissà dov′è
There's an all place and a nothing place, who knows where it is
Per una donna e una fanciulla dentro di te
For a woman and a girl within you
C'è un posto bello e un posto brutto, chissà dov′è
There's a beautiful place and an ugly place, who knows where it is
Non sempre si può avere tutto dentro di te
You can't always have everything within you
C'è un posto fermo e uno animato, chissà dov'è
There's a still place and a lively place, who knows where it is
Per come il mondo è disegnato dentro di te
For how the world is designed within you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
Che cerco un posto tutto mio di fianco a te
That I am looking for a place all mine there next to you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
Che cerco un posto tutto mio di fianco a te
That I am looking for a place all mine there next to you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
Che cerco un posto tutto mio di fianco a te
That I am looking for a place all mine there next to you
E un posto dove ci son io
And a place where there is me
Che cerco un posto tutto mio di fianco a te
That I am looking for a place all mine there next to you





Авторы: Maurizio Fabrizio, Claudio Guidetti, Angelo Branduardi, Giorgio Faletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.